| The salaries and pensions of these fonctionnaires represent about 40% of the national budget. | Зарплаты и пенсии этих служащих составляют около 40% национального бюджета. |
| By now, emigration is more than three million, about a quarter of the population. | В настоящее время эмиграция составляет более трех миллионов человек, или около одной четвертой населения страны. |
| Russian companies have to repay or refinance about $300 billion of debt over the coming two years. | Российские компании должны погасить или рефинансировать около $300 млрд долга в ближайшие два года. |
| According to the most recent census, about one-quarter of children under the age of six live in poverty. | По данным последней переписи около одной четверти детей в возрасте до шести лет живут в бедности. |
| Japan, which contributes about $100 in value, suffers far more from China's supposed decline in exports. | Япония, которая добавляет около 100 долларов США к стоимости, несет более значительные потери от предполагаемого спада экспорта Китая. |
| In most countries, they amount to only about 2-3% of GDP, even during a major recession. | В большинстве стран оно составляет лишь около 2-3% от ВВП, даже во время крупного кризиса. |
| In the US, the annual supplementary federal expenditure has amounted to only about 1% of GDP in recent years. | В США ежегодные дополнительные федеральные расходы составили лишь около 1% ВВП в последние годы. |
| That is about a 40% annual growth rate. | А это около 40% роста в год. |
| This went on for about six days. | Это случилось около шести недель назад. |
| The germination rate is about 80% growth. | Уровень газификации Крыма - около 80 %. |
| Uncultivated heath and moorland cover about a quarter of Exmoor landscape. | Дикий вереск и мхи покрывают около четверти Эксмура. |
| Nobody was injured but about 150 people were evacuated. | Пострадали три человека, около 300 были эвакуированы. |
| It lies about 1.3 Mpc (4.3 million light-years) from Earth in the constellation Antlia. | Находится на расстоянии около 1,3 Мпк (4,3 млн световых лет) от Солнца в созвездии Насоса. |
| In the distant past this range once formed the outer wall of a crater about 260 km in diameter. | Некогда горы Юра представляли собой внешний вал кратера диаметром около 260 км. |
| He had probably been praetor about 88. | Около 88 года он занимал должность претора. |
| Average total bus traffic per day is about 15,000 buses. | Ежедневный пассажиропоток автовокзала составляет в среднем около 15 тысяч пассажиров. |
| Each oven was about 2 m long. | Каждая варница была около 2 м в длину. |
| Gamma Aquilae is a relatively young star with an age of about 100 million years. | Дзета Змееносца - молодая звезда с возрастом около трёх миллионов лет. |
| They start eating after about four days. | Молочное кормление продолжается около 4 недель. |
| The device's launch price was about US$150. | На момент выпуска цена аппарата составляла около 150 евро. |
| At one time there were about 100 North Korean dead lying in that area. | В одно время насчитали около сотни северокорейцев, лежащих убитыми на поле. |
| The shares represented about 30% of the company. | Новые акционеры выкупили около 40% компании. |
| Today, about 79,000 people are working in Minato Mirai 21. | Сегодня в Минато-Мирай 21 работает около 79000 человек. |
| It finally started about 4:00 a.m. on July 4, 2008. | Операция началась около 4:00 утра 31 июля. |
| Bred horses there - had about 100. | Конских заводов было З, и в них около 100 лошадей. |