| The body was found by this homeless man about an hour ago. | Тело нашел этот бездомный около часа назад. |
| Lago Vista, Texas, about four years ago. | Лаго Виста, Техас, около четырех лет назад. |
| But then you made reference to something about two very close friends that's nobody's business, including yours. | Но тогда вы сделали ссылку на что-то около двух очень близких друзей это никого не касается, в том числе ваша. |
| I think I must have been about eight for that one. | Я думаю, здесь мне около восьми. |
| The boat yard was barely breaking even and then about a year ago she starts making cash deposits. | Верфь едва сводила концы с концами, и около года назад, она начинает делать денежные вклады. |
| Moved out of her last known address about a month ago. | Выехала с ее прошлого известного нам адреса около месяца назад. |
| There's about 5,000 of those in this county. | Да здесь таких около пяти тысяч. |
| Dead for about a week before the local farmer found him. | Мертв около недели до того, как местный фермер нашел его. |
| Well, actually, I could use about seven, but one will do. | Вообще-то, мне нужно около семи, но одни тоже пригодятся. |
| He left The Infatuation Lounge in the Meatpacking District with a mystery woman at about 4:00 a.m. | Он уехал из "Инфэтуэйшн Лаунж" в Митпэкинге с неизвестной женщиной около 4-х утра. |
| I was out here telling the boys they had about an hour left before dinner. | Я вышла сказать мальчикам, что у них осталось около часа до ужина. |
| All right, fellas, you got about five minutes before this bomb goes off. | Итак, парни, у вас есть около пяти минут, прежде чем эта бомба взорвётся. |
| And about 73% is dark energy. | И около 73% - Темная Энергия. |
| He woke up from the coma about an hour ago. | Он вышел из комы около часа назад. |
| The National Oceanic and Atmospheric Administration recently estimated that about 95 percent of our oceans remain unexplored. | В Национальном управлении океанических и атмосферных исследований подсчитали, что около 95 процентов наших океанов остаются неисследованными. |
| This walkie-talkie has a range of about 15 miles. | Эти рации имеют радиус действия около 25 километров. |
| The acoustic transit time for each of these paths is about three hours. | Время прохождения звука по каждому из этих маршрутов - около трёх часов. |
| And we bring together every summer about 100 very talented students from around the world. | Каждое лето мы собираем около сотни талантливых студентов со всего мира. |
| It continued to expand about 300 million years. | Она продолжала расширяться около 300 миллионов лет. |
| We do about 4,500 or so identifications each year, generally for the sort of public. | Мы проводим 4500 или около того идентификаций в год, в основном для общественности. |
| We've got about 25,000 samples collected from indigenous people around the world. | Мы получили около 25 тысяч образцов ДНК коренного населения со всего мира. |
| She came over to me about nine to be rescued. | Она подошла ко мне около девяти, чтобы сбежать от него. |
| It's about 1.2 million cubic feet of compressed air. | Около 34 тысяч кубических метров сжатого воздуха. |
| So this is my daughter when she was about two months old. | Это моя дочка в возрасте около 2 месяцев. |
| I'm about 200 yards off the shore, of this beach. | Я около 200 метров от берега, этого пляжа. |