| There are about 150,000 prisoners in the official prison system of whom about 63 per cent were incarcerated for narcotics-related offences. | В официальной пенитенциарной системе содержатся около 150000 заключенных, из которых около 63 процента осуждены за преступления, связанные с наркотиками. |
| In rural Finland there are about 1,000 water cooperatives and about 400 small limited water companies. | В сельских районах Финляндии действует около 1000 водохозяйственных кооперативов и примерно 400 небольших компаний с ограниченной ответственностью, занимающихся вопросами водоснабжения. |
| Until about a year ago, I find an article about a Priest who warned church officials about Geoghan. | Пока около года назад я не нашёл статью о священнике, который предупреждал церковь о Гейгане. |
| I contacted you about my wife about eight years ago because she was an alien abductee. | Я связывался с Вами по поводу моей жены около восьми лет назад потому что она была похищена инопланетянами. |
| Without even thinking about it, I have just drunk about a third of this cappuccino. | Даже не думая об этом, я выпил около треть капучино. |
| In China we have about 840,000 HIV/AIDS infected individuals including about 80,000 patients with AIDS. | В Китае насчитывается 840000 лиц, инфицированных ВИЧ/СПИДом, в том числе около 80000 человек больных СПИДом. |
| There are about 7,000 Cook Islanders resident on Rarotonga, with about an equal number scattered throughout the Outer Islands. | 4.7 На Раротонга постоянно проживают около 7000 обитателей Островов Кука, и приблизительно такое же их число разбросано по внешним островам. |
| Although the surgery usually requires only about a two-day hospital stay, full recovery generally takes about six weeks. | Хотя восстановление после операция обычно требует только двухдневного пребывания в больнице, полное выздоровление обычно занимает около 6 недель. |
| Lichens are represented by about 500 species, and fungi by about 6,400 species. | Лишайники представлены около 500 видами, грибы - 6,400 видов. |
| There were about 30 houses that could have accommodated about 150-200 persons. | Поселение состояло из приблизительно 30 домов, в которых могло разместиться около 150-200 человек. |
| Poles shot down about 170 German aircraft, damaged 36, representing about 12% of the losses of the Luftwaffe. | Поляки сбили около 170 и повредили 36 немецких самолетов, что составило примерно 12 % всех потерь Люфтваффе. |
| In about November 1960 he was appointed Brigade 2506 commander with about 430 recruits in training. | В процессе обучения где-то в ноябре 1960 года он был назначен командиром бригады 2506 с около 430 новобранцев. |
| In total they were trained about 1000 reports about the United States. | В общей сложности им было подготовлено около 1000 репортажей о США. |
| He wrote 58 books, about 2,500 articles and gave about 1,530 lectures, most of them sports related. | Написал 58 книг, около 2500 статей и 1530 лекций, большинство из которых связано со спортивной тематикой. |
| A reel typically held about 850 cards, giving a viewing time of about a minute. | Ёмкость составляла около 850 карт, что соответствовало примерно минуте просмотра. |
| There are about 30 occurrences making up 5 to 7 populations, the largest of which contains about 1000 individuals. | Известно около 30 местонахождений, составляющих 5-7 популяций, крупнейшая из которых включает 1000 растений. |
| Okinawa Dragon fruit production, size is about an individual is about 350g. | Окинавской Dragon плодов, размером около индивидуальных около 350g. |
| She spent about a half an hour telling me about the... | Она около получаса рассказывала мне о... |
| I remember hearing about Philippe Petit, the famous tightrope walker when I was about six. | Я помню слухи о Филиппе Петит знаменитом канатоходце, выступавшем, когда мне было около шести. |
| The actual number is about 3,000, about two percent of that number. | Число психиатров составляет около З-х тысяч, или 2% от этой цифры. |
| It takes about 40 minutes to print, and about four to six hours later you see the muscle cells contract. | Надо около 40 минут для печати, и примерно через 6 часов мышечные клетки начинают сокращаться. |
| One of the rectangular areas had a base line of about 22 yards in length with sides about three feet long. | Одна из прямоугольных областей была примерно 22 ярдов в длину и со сторонами около трех футов». |
| He wrote about nine books and about 90 articles on these topics. | Автор около 90 книг по этой тематике. |
| And I've already talked to the Lima Mortuary Society about buying a couple, and we... we need about 200. | Я уже переговорил с погребальным обществом Лаймы насчет продажи им парочки, и нам осталось около 200. |
| And about 5,000 of these little sticks about this long. | И около 5000 маленьких палочек, примерно такой длины. |