Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "About - Около"

Примеры: About - Около
After all, the eurozone still accounts for about 13% of world output at market prices - about the same as China. В конце концов, на еврозону по-прежнему приходится около 13% мирового производства по рыночным ценам - примерно столько же, как Китай.
Of about 180 Holikachuk people, only about 5 spoke the language in 2007. Из племени холикачук было около 180 человек, и только 5 человек говорили на этом языке в 2007 году.
Between 9 May and the end of the month, about 100 German and about 20 Italian aircraft landed on Syrian airfields. С 9 по 31 мая на сирийские аэродромы прибыли около 100 немецких и 20 итальянских самолётов.
Of the unrolled papyri, about 200 had been deciphered and published, and about 150 only deciphered. Из разворачиваемых папирусов было расшифровано и опубликовано около 200, а 150 было только расшифровано.
In 2002 the IRA had about 1,000 active members of which about 300 were in active service units. В 2002 году в составе ИРА насчитывалось около тысячи человек, из которых 300 служили в отрядах активной службы.
The labour force amounted to about 1000 and the cost was about $1.5 million. Рабочая сила составила около тысячи человек, а стоимость - около 1,5 млн канадских долларов.
By 1845, the settlement had grown to about 200 people and about 60 houses. По состоянию на 1845 год, в поселке насчитывалось около двухсот человек и около 60 домов.
There's about 5,000 plants here and every year we grow about 30,000. Около 5000 растений здесь и около 30000 растений мы выращиваем ежегодно.
UNICEF also responded to about 150 requests for information in 1993 and distributed about 700 publications to other organizations, NGOs and institutions. Кроме того, в 1993 году ЮНИСЕФ удовлетворил около 150 просьб о предоставлении информации и распространил около 700 публикаций среди других организаций, НПО и учреждений.
We have about, you know, 38,000 places that are not worth caring about in the United States today. Знаете, у нас в Америке есть около 38000 мест, о которых, на данный момент, не имеет смысла заботиться.
The first attack took place on 18 September 1940, killing about 50 people and damaging about 1,300 homes. Первое покушение было произведено 18 октября 2007 года, в результате него погибло более 130 человек, около 500 ранены.
By comparison, Europe as a whole contains only about 24% more species (about 11500), despite having thirteen times the area. Значение этого числа становится очевидным, если сравнить его с Европой в целом, где находят лишь на 24% больше видов растений (около 11500).
This whole thing is about four feet wide, and the chair itself is only about a few inches. Вся конструкция около полутора метров шириной, а сам стул размером всего лишь сантиметров 10.
So they formed a White House task force, and they spent about three years arguing about who takes how much responsibility in the global supply chain. Так, они сформировали специальную группу при Белом Доме, и потратили около трёх лет в спорах, о том, кто возьмет на себя ответственность и в какой мере в глобальной системе снабжения.
Within the first week, about sixty slaves were able to escape into the forests; about twenty of them were recaptured. В течение первой недели, шестидесяти рабам удалось бежать в леса, и только около двадцати из них в конечном итоге были пойманы.
The lake forks into two parts, which have a combined length of about thirteen miles but no great width, only about a half mile. Озеро состоит из двух частей, общей протяженностью около 14 километров, но ширина его не большая - не превышает километра.
It goes on for about five minutes, and it has all the things that we hate about really bad meetings. Оно длится около пяти минут, и в нем всё, что мы ненавидим в по-настоящему плохих встречах.
There were a bunch of complaints about Dwight that were put in the redacted file about six months ago. Тут целая подшивка жалоб на Двайта, которые были отозваны около шести месяцев назад.
The economic sectors accounted for about 60 per cent of total external assistance, with agriculture and natural resources accounting for about 22 per cent. На долю отраслей экономики приходилось около 60 процентов от общего объема внешней помощи, при этом доля сельского хозяйства и природных ресурсов составляла примерно 22 процента.
The prices of cocoa and coffee, which account for about 40 per cent of its exports, were about halved between 1984 and 1993. В период 1984-1993 годов цены на какао и кофе, доля которых в его экспорте составляет около 40 процентов, снизились примерно наполовину.
Only about 50,000 (about 21 per cent of the total) have been computerized and analysed so far. К настоящему времени занести в компьютер и обработать удалось лишь около 50000 заявлений (т.е. примерно 21 процент от общего количества).
In 1993, total union membership was about 7.68 million, which represented about 31 per cent of the working population. В 1993 году общая численность членов профсоюза составляла 7,68 млн. человек или около 31 процента от численности работающего населения.
Of this latter amount, only about one twentieth (about $900 million) was contributed in 1993 to the UNDP core programme. Из этой последней суммы лишь около одной двадцатой (приблизительно 900 млн. долл. США) поступило в 1993 году в виде взносов на осуществление основной программы ПРООН.
By late 1962, they could muster about 4000 men, a few modern weapons and about 1000 shotguns. К концу 1962 года они смогли бы завербовать около 4000 человек и приобрести современное оружие.
This whole thing is about four feet wide, and the chair itself is only about a few inches. Вся конструкция около полутора метров шириной, а сам стул размером всего лишь сантиметров 10.