| The smaller moon Proteus would show a disk about half the size of the full Moon. | Меньший спутник Протей будет показывать диск около половины размера полной Луны. |
| Also had dune to about 1720 still a land connection with Heligoland, which was destroyed by storm surges. | Кроме того, были дюны около 1720 до сих пор земля связи с Гельголанд, который был разрушен штормовых приливов. |
| By 1935 dune was only about 10 acres. | В 1935 дюна была всего лишь около 10 гектаров. |
| Total for the program "Buran" on the Tu-154LL was performed about 200 flights. | Всего по программе «Буран» на Ту-154ЛЛ было выполнено около 200 полётов. |
| Referred to as "ethical parables" they are to make up about 20% of all missions. | Эти так называемые «этические притчи» составляют около 20 % всех миссий. |
| Today, it has a monthly circulation of about 515,000, because it is mailed to all SPD members. | Ныне её месячный тираж составляет около 515000 экземпляров, поскольку её рассылают всем членам СДПГ. |
| WorldIP differs from similar databases in about 30% of the used IP address space. | Отличие WorldIP от похожих баз - около 30% используемого адресного пространства IP. |
| Brest - a rally, about 100 protesters. | Брест - митинг, около 100 участников. |
| Later, they fought off a counterattack by about 30 Japanese. | Позже они отразили контратаку около 30 японцев. |
| The overall length of these ships was probably about 32 meters. | Общая длина таких кораблей была, вероятно, около 32 метров. |
| According to official figures, about 10,000 people passed through the "reception center" at Chernokozovo. | В соответствии с официальными цифрами, около 10 тысяч человек прошли через «приёмный центр» Чернокозово. |
| Jude also directed about 100 advertising commercials. | Жуде также снял около 100 рекламных роликов. |
| Of the 3,278 Royalist soldiers, only about a third returned to government service. | Из 3278 королевских солдат лишь около трети вернулись на военную службу. |
| Yearly in Ukraine about 6 thousands of children with innate defects of heart born. | Ежегодно в Украине рождается около 6 тысяч детей с врожденным пороком сердца. |
| In 1760 a Bosniak corps was established with about 1,000 men. | В 1760 году был создан корпус с около 1000 боснийцев. |
| For all time, "Konstantin Olshansky" was thrown about 400 grenades. | За всё время с «Константина Ольшанского» было выкинуто около 400 гранат. |
| It also owns land (valued at about 1500 €), currently leased to a public institution. | Он также владеет землёй (стоимостью около 1500 €), на текущий момент сданной в аренду государственному учреждению. |
| Totally, specialists of the Institute have developed about 30000 projects of buildings and facilities of different purpose for 40 countries of the world. | В общей сложности специалистами института разработано около тридцати тысяч проектов зданий и сооружений различного назначения для сорока стран мира. |
| FAPLA suffered heavy losses, with all four brigades losing about 60-70% of their strength. | ФАПЛА понесла большие потери, при этом все четыре ударные бригады потеряли около 60-70 % своей численности. |
| This nebula began to form about 200 years ago, and primarily consists of molecular gas. | Туманность начала образовываться около 200 лет назад, в основном она состоит из молекулярного газа. |
| Registration deadline yachts, in the case of a complete set of required documents is about two weeks. | Срок регистрации яхты, в случае предоставления полного комплекта требуемых документов составляет около двух недель. |
| To date, about 2% of the initial established resource has been produced. | К настоящему времени было добыто около 2 % первоначальных установленных запасов. |
| At Samui grows about 3,5 millions coconut trees, this makes the island a very colorful and attractive. | На Самуи растет около трех с половиной миллионов кокосовых пальм, это делает остров очень красочным и привлекательным. |
| As a consequence of the Chilean coup d'état, in 1973 about 1,500 Chilean refugees came to Vienna. | Как результат военного переворота в Чили 1973 года, около 1500 чилийских беженцев прибыли в Вену. |
| Police initially had no suspects, and Faust remained free for about a year. | У полиции не было подозреваемых, и Фауст оставался на свободе около года. |