Volume of trading one lot, one pip is worth about 10 dollars. |
Объем сделок 1 лота, 1 пункт равен стоит около 10 долларов. |
She arrived in the USA in January 1927 and stayed for about two years. |
Она прибыла в США в январе 1927 года и оставалась там около двух лет. |
An upgraded service to use your own domain name will cost about $25 for the year. |
Обновлённый сервис для использования собственного имени домена будет стоить около 25 долларов в год. |
Vortices rotate with the period of about 3 days in the direction of general super-rotation of the atmosphere. |
Вихри вращаются с периодом около З дней в направлении общего супервращения атмосферы. |
In the capital of Argentina there are about 120 museums. |
В столице Аргентины насчитывается около 120 музеев. |
The number of Belarusians who emigrated during this period accounts for about 30,000. |
Количество эмигрировавших белорусов в этот период насчитывает около 30000. |
Additionally, there are about 35,000 Ambonese people living in the Netherlands. |
Кроме того, около 35 тысяч амбонцев проживают в Нидерландах. |
The total amount of pairs was about 140 liked to register the unit of two hearts. |
Общее количество пар, регистрирующих союз двух сердец, составило около 140. |
Allen and Arnold were aware that Quebec was lightly defended; there were only about 600 regular troops in the entire province. |
Аллен и Арнольд знали, что Квебек слабо защищен и во всей провинции насчитывается всего около 600 человек регулярных войск. |
In the 1960s and 1970s, most producers did stints of about one year. |
В 1960-х и 1970-х годах большинство продюсеров работало около года. |
Only about 500 Egyptian troops managed to escape and make it back to Khartoum. |
Только около 500 египтян смогли спастись и добраться до Хартума. |
To make the Residential Development pleasant and cozy, about 5530 sq. |
Для создания приятного и уютного вида поселка предусмотрены около 5530 кв. |
The level of assistance for 2007-2008 is about $46 million. |
Размер помощи в 2007-2008 годы составил около 46 миллионов долларов США. |
Loktionov for 10 allowed "pumping" about 40% of oil and oil products from the entire export volume of the state-owned company. |
Локтионову за 10 позволили «прокачать» около 40 % нефти и нефтепродуктов от всего экспортного объёма госкомпании. |
Additional games were sold for about 20,000 yen. |
Дополнительные игры продавались по цене около 20000 йен. |
According to the Chairperson Johan Bäckman the Committee has twenty activists and about a hundred supporters. |
По заявлению председателя организации Йохана Бекмана, комитет насчитывает двадцать активистов и имеет около сотни последователей. |
For 13 years of its existence, JMJ Records has released 6 studio albums and about 25 singles. |
За 13 лет существования JMJ Records выпустил 6 студийных альбомов и около 25 синглов. |
A 1984 X-MP/48 cost about US$15 million plus the cost of disks. |
В 1984 году стоимость 1984 X-MP/48 составляла около 15 миллионов долларов США, не считая стоимости накопителей на жестких дисках. |
It proposed to allocate about €150 million for implementation of Skanled and Baltic Pipe projects. |
Она предложил выделить около 150 млн евро для реализации проектов Skanled и Baltic Pipe. |
It is also one of the main international monasteries in Sri Lanka, with about 25 foreign monks. |
Монастырь также является одним из основных интернациональных монастырей на Шри-Ланке, с около 25 иностранными монахами. |
204 planes, about half of the Egyptian air-force, were destroyed. |
Было уничтожено 204 самолета - около половины самолетов ВВС Египта. |
Before the civil war the two main pillars of the Syrian economy were agriculture and oil, which together accounted for about one-half of GDP. |
До гражданской войны двумя основными столпами сирийской экономики были сельское хозяйство и нефть, которые вместе составляли около половины ВВП. |
The lowest pressures currently achievable in laboratory are about 10-13 torr (13 pPa). |
Самые низкие давления, которые в настоящее время достижимы в лабораторных условиях, составляют около 10-13 торр (13 пПа). |
Around 2,000 Belarusians have taken the advantage of this opportunity, but about 200 of them came back to Argentina in the 1960s. |
Около 2000 белорусов воспользовались этой возможностью, около 200 из них в 1960-х годах вернулись назад в Аргентину. |
Trade equals about 120% of GDP (exports and imports combined). |
Торговля составляет около 120 % от ВВП (суммарный экспорт и импорт). |