Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "About - Около"

Примеры: About - Около
It should be a huge horse, about forty foot high. Это должна быть огромный конь, около сорока футов.
It burned to the ground about eight years ago. Дотла сгорела около 8 лет назад.
You should give us about 2 hours, then make your move. Вы должны нам дать около двух часов, после чего начинайте.
The seminar was attended by about 80 ministry officials, practitioners and teachers of law. В работе семинара приняло участие около 80 сотрудников министерств, практикующих юристов и преподавателей права.
They visited all 18 provinces, most of the 164 municipalities, and about 4,000 of the 6,000 polling stations. Они посетили все 18 провинций, большую часть из 164 муниципалитетов и около 4000 из 6000 избирательных участков.
He counted about 40 children under 15 years of age, including several as young as 12. Он насчитал около 40 детей моложе 15 лет, причем некоторым из них было 12 лет.
Around it there were Bedouins, about 150 families. В районе этого поселения проживало около 150 семей бедуинов.
Only about 6 per cent of the estimated 54,000 combatants to be covered by the programme were disarmed and demobilized. Лишь около 6 процентов из примерно 54000 комбатантов, которых предполагалось охватить этой программой, были разоружены и демобилизованы.
According to the Thai newspapers, it is learnt that about 5,000 Mons crossed over into Thailand. Согласно таиландским газетам, выяснилось, что около 5000 монов ушли через границу в Таиланд.
Currently, there were about 100 commissions, which received special support from the Government. В настоящее время существует около 100 комиссий, которые получают от правительства специальную помощь.
Food products account for about three quarters of all agricultural trade and raw materials for the remaining quarter. На долю продовольственных товаров приходится около трех четвертых всей сельскохозяйственной торговли, а сырья - оставшаяся четверть.
The total requirements for rice in normal circumstances are about 300,000 metric tons per year, of which 50 per cent is produced locally. Общие потребности в рисе в нормальных условиях составляют около 300000 метрических тонн в год, 50 процентов которых производится на местах.
As of mid-year there were about 750 schools functioning in Monrovia and environs, Margibi and Bassa. В середине года в Монровии и ее пригородах, Маргиби и Бассе функционировало около 750 школ.
Normally their upper limit is about 1,500 metres. Обычно же их предельная длина составляет около 1500 м.
In the Philippines, about 4 per cent of the gross national product consists of remittances from workers abroad. На Филиппинах около 4 процентов валового национального продукта составляют денежные переводы от лиц, работающих за рубежом.
There are about 4,000 Azeris who are currently in the hands of the Armenians. В настоящее время в руках армян находятся около 4000 азербайджанцев.
By history, circumstance or choice, about one million people of Indian origin now live in South Africa. Волею истории, в силу обстоятельств или выбора около одного миллиона выходцев из Индии в настоящее время живут в Южной Африке.
The rate of new arrivals to Jalalabad remains steady at about 2,000 persons per week. Темпы прибытия новых лиц в Джелалабад остаются стабильными и составляют около 2000 человек в неделю.
For example, every $1 million invested in shelter rehabilitation directly created about 55 full-time jobs for one year. Например, каждый инвестированный на цели восстановления жилья миллион долларов США непосредственно позволял создать около 55 рабочих мест, обеспечивающих полную занятость в течение одного года.
In addition, about 170 families in Lebanon received monthly food parcels under EMLOT. Кроме того, в рамках ЭМЛОТ около 170 семей в Ливане получали ежемесячные продовольственные пайки.
Development administration and economic management accounted for about 31 per cent. На долю деятельности по регулированию развития и управлению экономикой приходилось около 31 процента.
The overall programme for the Pacific is about $90 million for the five-year period. Общий объем программы для региона Тихого океана составляет около 90 млн. долл. США на пятилетний период.
Agriculture accounted for about 37 per cent of output in 1991. В 1991 году на сельское хозяйство приходилось около 37 процентов совокупного объема производства.
Only about 7 per cent of the territory is arable. Лишь около 7 процентов территории пригодны для земледелия.
In 1990-1991, agriculture accounted for about a third of employment, and for a somewhat larger share of output. В 1990-1991 годах на сельское хозяйство приходилось около одной трети всех занятых и чуть большая доля совокупного объема производства.