Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "About - Около"

Примеры: About - Около
Currently, about 20,000 - 25,000 real properties and rights related to them are registered per month on average. На сегодняшний день в среднем ежемесячно регистрируется около 20000-25000 объектов недвижимости и связанных с ними прав.
In this context, the Global Mechanism has in the past mobilized about two thirds of its total operational budget from voluntary contributions. В этом контексте Глобальный механизм в прошлом мобилизовывал около двух третей своего общего оперативного бюджета за счет добровольных взносов.
Currently, it takes about a year from the time budget proposals are prepared until they are approved. В настоящее время с момента подготовки бюджетных предложений до момента их утверждения проходит около года.
Apparently the same "printers" are reported to have in stock illegal shillings worth about $2 million. Согласно сообщениям, те же «печатники», как представляется, имеют в своем распоряжении запасы незаконных шиллингов на сумму около 2 млн. долл. США.
Of the 138 magistrate courts in the country, about 60 per cent are operational. Из 138 магистратских судов в стране около 60 процентов уже функционирует.
The Russian current enrichment capacity is about 20 million SWU/year. Современные производственные мощности России по обогащению составляют около 20 миллионов ерр/год.
Ten countries accounted for about half of the agreements reported. На долю десяти стран приходится около половины упомянутых соглашений.
There are eight dailies and about 50 weeklies, fortnightlies and monthlies. В стране существует восемь ежедневных изданий и около 50 изданий, выходящих на еженедельной, двухнедельной и ежемесячной основе.
Within the judicial system, there are two woman lawyers and about a dozen women training as law students. В рамках судебной системы юристами работают 2 женщины, а около десяти женщин обучается юриспруденции.
In the cantonal governments, women occupied on average about one fifth of the seats. В кантональных правительствах женщины в среднем занимают около одной пятой мест.
This project operates with a federal subsidy of about 1.2 million Swiss francs. На этот проект выделена федеральная дотация на сумму около 1,2 млн. швейцарских франков.
There are about 400 mercury deposits, two of them comprising large fields and one medium-sized field. В стране имеется около 400 залежей ртутных руд, включая два крупных месторождения, и одно среднее.
Although male headed households are the norm, national statistics show that women head about 8 percent of households. Хотя домашнее хозяйство, возглавляемое мужчиной, является обычным явлением, национальная статистика показывает, что около 8 процентов домашних хозяйств возглавляют женщины.
Women comprise 49.5% of the total population of about 698,000 in the Kingdom. Женщины составляют 49,5 процента населения королевства, насчитывающего около 698000 человек.
Participation by the total electorate, meaning both Swedish and foreign-born citizens, was about 78 per cent in the local elections. Участие же в местных выборах по всему электорату, то есть включая граждан и шведского и зарубежного происхождения, составило около 78 процентов.
At present, the Lao PDR has about 44 laws and hundreds of decrees and regulations. В настоящее время в ЛНДР действуют около 44 законов и сотни указов и постановлений.
For example, female representation in the National Assembly was about 3.4 percent after the 1999 elections. Например, по итогам выборов 1999 года женщины составляют около 3,4 процента депутатов Национальной ассамблеи.
Lao women comprise about 51 percent of the population and 50 percent of the total labour force. Лаосские женщины составляют около 51 процента населения и 50 процентов всех трудовых ресурсов страны.
It was estimated that about 10 women were infected by HIV. По подсчетам, около 10 женщин были инфицированы ВИЧ.
Data on investment commitments in infrastructure projects with private sector participation suggest that foreign investors accounted for about 29 per cent of such commitments during 1996-2006. Данные по инвестиционным обязательствам в рамках инфраструктурных проектов с участием частного сектора указывают на то, что в период 1996-2006 годов на иностранных инвесторов приходилось около 29% таких обязательств.
During the period 1996-2006, such commitments were about $246 billion. В период 1996-2006 годов объем таких обязательств составил около 246 млрд. долл19.
Rural women constitute about 78% of the total female population. В сельской местности проживает около 78 процентов всех женщин.
It is estimated that about 1,500 Korean nationals were residing in the Republic of South Africa as of December 2000. Согласно оценкам, по состоянию на декабрь 2000 года в Южно-Африканской Республике проживало около 1500 корейских граждан.
Agriculture provides employment for approximately two-thirds of the population and accounts for about 35 per cent of the country's gross domestic product. В сельском хозяйстве заняты около двух третей населения, и на него приходится около 35 процентов валового внутреннего продукта страны.
Of that amount, about 63 per cent was received from developing member countries. Из этой суммы около 63 процентов было получено от развивающихся стран-членов.