Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "About - Около"

Примеры: About - Около
Usually about 25% of the shares of the enterprise were obtained for certificates. Обычно на сертификаты обменивалось около 25% акций предприятия.
With funding for 2004-2006, about 156 women will be trained. Благодаря финансированию, выделенному на 20042006 годы, подготовку пройдут около 156 женщин.
In 2003-2004, about $4.57 billion or seven percent of Ontario's operating budget was spent on social assistance programs. В 2003-2004 годах по линии программ социального вспомоществования было израсходовано около 4,57 млрд. долл., или 7% текущего бюджета Онтарио.
It is estimated that in 2005, about 21,900 Nova Scotians work for minimum wage. По оценочным данным, в 2005 году около 21900 новошотландцев работают за минимальный заработок.
GPF had a budget outlay of about $255,000 in 2003. Бюджет ФГП в 2003 году составлял около 255000 долларов США.
There are currently about 2,000 biogas plants in Germany, the majority operated by farmers. В настоящее время в Германии имеется около 2000 биогазовых установок, большинство из которых эксплуатируется фермерами.
However, only about half reported vital statistics from civil registration systems with 90 per cent or better coverage. Однако лишь около половины из них представили данные демографической статистики, полученные на основе записи актов гражданского состояния при обеспечении 90-процентного или большего охвата.
I have it in writing; I have about 100 copies. Оно имеется в отпечатанном виде, и у меня здесь есть около 100 его экземпляров.
In addition, about 100 members of the police force had received special training in dealing with battered women. Кроме того, около 100 сотрудников полиции прошли специальное обучение по обращению с получившими побои женщинами.
In 1998, about 60% of the people registered for medical assistance were women. В 1998 году женщины составили около 60 процентов лиц, зарегистрированных для получения медицинской помощи.
There is a relatively large number of micro and small entrepreneurs, who make up about 14.2% of the total number of employed persons. Существует относительно большое количество мелких и небольших предприятий, на которых трудятся около 14,2 процента общего числа занятых.
The proportion of schoolgirls, however, is small, standing at about 10%. Однако доля девочек-школьниц остается незначительной и составляет около 10 процентов.
Annually, about six million women enjoy the benefits of this policy. Ежегодно преимуществами этой политики пользуются около шести млн. женщин.
Over 6 million children are currently being educated by about 500,000 teachers in 9,000 schools. В настоящее время в 9000 школ обучаются свыше 6 млн. детей, которым преподают около 500000 педагогов.
A 2002 estimate was that 4,320 families or about 20,000 people resided in these makeshift camps. Согласно оценкам 2002 года, в этих временных лагерях проживало 4320 семей или около 20000 человек.
As of 30 April 2004, educational supplies had been provided for about 582,000 children in eight accessible counties. По состоянию на 30 апреля 2004 года учебные принадлежности получили около 582000 детей в восьми графствах, к которым есть доступ.
During the Soviet period, there were only two law schools with about 350 students. В советскую эпоху существовало лишь два юридических учебных заведения, в которых насчитывалось около 350 студентов.
Germany has allocated to Burundi about $20 million to improve water and sanitation in various parts of the country. Германия выделила Бурунди около 20 млн. долл. США на улучшение системы водоснабжения и санитарии в различных районах страны.
The share of data collected on paper forms will be about half a per cent in 2005. В 2005 году доля данных, собираемых в бумажной форме, составит около 0,5%.
There are about 60 different surveys of enterprises. Существует около 60 различных обследований предприятий.
In total, cost savings correspond to about 2.5 person-years. В общей сложности размер экономии средств составляет около 2,5 человеко-года.
Of these, about 26 percent intended to turn over management to a successor. Из них около 26% намеревались передать управление хозяйством наследникам.
Calculations show that the proportion of non-typical enterprises averages about 2%. Расчеты показывают, что количество нетипичных предприятий составляет в среднем около 2%.
For every five-year tenure of local Governments, about a million women get elected to Panchayats and urban local bodies. Около миллиона женщин избираются в панчаяты и в местные выборные органы в городских районах на каждый пятилетний срок действия их полномочий.
It functions through a network of 12 women centres and about 1000 women's associations throughout the island. Его функционирование обеспечивается сетью из 12 женских центров и около 1 тыс. женских ассоциаций по всему острову.