When about 20 men crawled forward, a machine-gun salvo finished them off. |
Когда около 20 человек поползли вперёд, пулемётный залп прикончил их». |
Under the overall command of 4th Malaysian Infantry Brigade, operations to round up the 98 paratroopers took about a month. |
Под общим командованием штаба 4-й малайзийской пехотной бригады операция по захвату 98 индонезийских десантников шла около месяца. |
Edson's unit comprised about 600 Raiders and 214 Paramarines. |
В подразделение Эдсона входило около 600 рейдеров и 214 парашютистов. |
In 2007, Narva Power Plants generated about 95% of total power production in Estonia. |
В 2007 году нарвские электростанции выработали около 95 % всей электроэнергии в Эстонии. |
He attacked her and inflicted about 80 blows on her. |
Затем напал на неё и нанёс ей около 80 ударов ножом. |
The capitol city of Abidjan has two synagogues, each with a population of about 40-70 congregants. |
Капитолийский город Абиджан имеет две синагоги, каждая из которых насчитывает около 40-70 прихожан. |
The estimated weight of the station and equipment was about 500 kg. |
Предполагаемая масса станции и оборудования получалась около 500 кг. |
Atari sold about 700,000 computers in 1984, compared to Commodore's two million. |
В 1984 году Atari продала около 700000 компьютеров, в то время как Commodore - около 2 миллионов. |
The total STScI staff consists of about 450 people. |
Общее число сотрудников STScI насчитывает около 450 человек. |
During the battle, about 80 Japanese escaped from Tulagi and Gavutu-Tanambogo by swimming to Florida Island. |
Во время сражения около 80 японцев с Тулаги и Гавуту-Танамбого вплавь добрались до острова Флорида. |
Today, the volumes of the collections collected in the museum are about 120 thousand copies. |
В наши дни объемы коллекций, собранных в музее, составляют около 120 тыс. экземпляров. |
At that time there were still only two scheduled routes carrying about 40,000 passenger each year. |
В это время было всё ещё только два регулярных маршрута, перевозящих около 40000 пассажиров каждый год. |
Parking transit trains is about 1 hour. |
Стоянка транзитных поездов составляет около 1 часа. |
Historians estimate that as many as 50 were killed and about 70 to 80 were wounded. |
По оценкам историков, около 50 индейцев были убиты и 70-80 ранены. |
Native casualties were about 61, with at least 21 killed. |
Индейские потери составили около 61 человека, из которых как минимум 21 погиб. |
Sequence identity with Drosophila is about 30%. |
Идентичность последовательности с дрозофилой составляет около 30 %. |
Herstal is included in the "Greater Liège" agglomeration, which counts about 600,000 inhabitants. |
Херсталь включен в агломерацию «Великий Льеж», которая насчитывает около 600000 жителей. |
In France about five people a year were undergoing psychosurgery in the early 1980s. |
Во Франции в начале 1980-х около пяти человек в год подвергались психохирургии. |
The order includes about 2500-2800 species from 85-90 genera, which comprise seven families of trees and shrubs. |
Порядок включает около 2500-2800 видов из 85-90 родов, включает 7 семейств деревьев и кустарников. |
During 1922 - 1928 years it has been published about 300 papers and 11 monographs. |
За 1922-1928 годы было опубликовано около 300 работ и 11 научных монографий. |
The development team spent about six months experimenting with the game's design. |
Команда разработчиков провела около шести месяцев, экспериментируя с игровым дизайном. |
In the days before 31 July, about 4,000 extra troops were brought into Northern Ireland. |
За несколько дней до 31 июля в Северную Ирландию прибыло около 4000 военнослужащих из других частей страны. |
When Lincoln got back to Charleston he led about 1,200 men, mostly untried militia, after Prevost. |
Когда Линкольн вернулся в Чарльстон, он повёл около 1200 человек, в основном необученных ополченцев, вслед за Прево. |
According to Dovzhenko, he watched Chekmak for about a month. |
По словам Сергея Довженко, он около месяца наблюдал за Чекмаком. |
In 1821 Blahetka began touring Europe, accompanied by her mother, and continued to tour for about twenty years. |
В 1821 году Благетка начала путешествовать по Европе в сопровождении своей матери и продолжала гастролировать около двадцати лет. |