Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "About - Около"

Примеры: About - Около
Regarding statistical data, there are about 120 thousands persons with disabilities, consisting 4.2% of the population. Если обратиться к статистическим данным, то в стране насчитывается около 120000 инвалидов, что составляет 4,2% населения.
Currently, there are about 80 women police personnel in all WCPUs/Ds. В настоящее время во всех окружных ОЗЖД насчитывается около 80 женщин-полицейских.
The Portuguese government currently funds about 20 NGO projects in the area of trafficking in persons. В настоящее время правительство Португалии финансирует около 20 проектов НПО в области борьбы с торговлей людьми.
WGEPAD noted that about one third of the clients of the Immigrant Job Centre Network were of African descent. РГЭЛАП отметила, что около одной трети клиентов Сети центров трудоустройства иммигрантов составляют лица африканского происхождения.
CoE recommended continuing with determination to identify about 10,000 pending cases of missing persons from the war. СЕ рекомендовал принимать дальнейшие решительные меры по выявлению около 10000 все еще нерассмотренных дел лиц, пропавших без вести в результате войны.
$86 million to support the IAEA Technical Cooperation Fund, or about 25 per cent of the total. 86 млн. долл. США в поддержку Фонда технического сотрудничества МАГАТЭ, или около 25 процентов от общего объема.
It was estimated that about 40,000 persons disappeared in armed conflicts in the territory of the former Yugoslavia. Согласно имеющимся оценкам, в ходе вооруженных конфликтов на территории бывшей Югославии исчезло около 40000 человек.
By mid-September, about 84,000 had returned since January. С января до середины сентября вернулись около 84000 человек.
A total of 22 cases measuring about 66 linear metres were transferred to the custody of the Residual Mechanism. В общей сложности Остаточному механизму было передано 22 ящика объемом около 66 погонных метров.
Some 20 rounds of anti-aircraft fire landed about 20 m ahead of the lead vehicle. Около 20 выстрелов из зенитной установки прошли где-то в 20 метрах от головной машины.
From July to November 2013, about 700,000 official crossings were recorded through the buffer zone. За период с июля по ноябрь 2013 года было официально зарегистрировано около 700000 перемещений через буферную зону.
In Mexico, about 9 in 10 people enjoy piped drinking water and have access to sanitation. В Мексике около 9 из 10 человек имеют доступ к водопроводной питьевой воде и санитарным услугам.
The travel time is about 20 minutes. Время в пути - около 20 минут.
The project mobilized about 200 community volunteers and linked its activities to the HIV/AIDS and Asia Youth Exchange Programme actions on food security. В рамках проекта было мобилизовано около 200 общинных добровольцев, а связанная с ним деятельность была объединена с борьбой против ВИЧ/СПИДа и деятельностью Азиатской программы молодежных обменов в области продовольственной безопасности.
Women hold about 41 per cent of public sector employment and tend to remain at lower positions of decision-making. Среди государственных служащих женщины составляют около 41 процента и, как правило, по-прежнему занимают более низкие руководящие должности.
Only about 4 per cent of local Government Councillors are women. Лишь около 4 процентов советников органов местного самоуправления являются женщинами.
We have noticed that women take about a year before speaking out at the public meetings we organize every month. Мы заметили, что женщинам требуется около года, прежде чем они начнут выступать на публичных встречах, которые мы организуем каждый месяц.
The 73rd amendment of the constitution brought about 1.3 million elected women representatives into local governance. Благодаря поправке 73 к Конституции в местные органы управления было избрано около 1,3 млн. представителей-женщин.
As of early 2014, about 50 management measures were in force. По состоянию на начало 2014 года, применялось около 50 мер в области рационального использования ресурсов.
In 2012, AHTU identified about 409 trafficking victims. В 2012 году ОБТЛ идентифицировал около 409 жертв торговли людьми.
In the same year, about 50 Police Officers also participated in an international workshop on human trafficking. В том же году около 50 сотрудников полиции также приняли участие в международном семинаре по вопросу торговли людьми.
For example, of the entire enlistment into the Armed Forces of Liberia, women account for about only 2%. Например, из общего числа зачисленных в Вооруженные силы Либерии женщины составляют только около 2 процентов.
There are currently, over and above customary laws, about 15 statutes that regulate marriage in Malawi. В настоящее время помимо норм общего права действует около 15 законодательных актов, регулирующих вопросы брака в Малави.
A majority of the victims file a criminal complaint of human trafficking (about 90%). Большинство жертв написали заявления о возбуждении уголовного дела в связи с торговлей людьми (около 90 процентов).
A district covers a well-defined population of about 150,000 inhabitants. Округ охватывает вполне определенную группу населения численностью около 150000 человек.