| According to Buck, the musicians recorded about 30 songs. | По словам Бака, музыканты записали около 30 песен. |
| The whole process takes about three months. | Весь процесс занимает около трех месяцев. |
| At the same time, about one million French Canadians migrated from Quebec to New England. | Около миллиона франкоканадцев из Квебека мигрировали в Новую Англию. |
| "Archelon" as a result is on alert for about three years. | «Архелон» в результате находится на боевом дежурстве около трех лет. |
| Tayo emerged by about 1920 out of a need for a language of inter-ethnic communication. | Тайо возник около 1920-х годов из-за необходимости языка межнационального общения. |
| Actor and writer Tom McCarthy aided Docter and Bob Peterson in shaping the story for about three months. | Актёр и сценарист Томас Маккарти помогал Доктеру и Бобу Питерсону в написании истории около трех месяцев. |
| The human Cdc20 is about 499 amino acids long, and contains at least four phosphorylation sites near the N-terminus. | Человеческий Cdc20 имеет в длину около 499 аминокислот и содержит по крайней мере четыре сайта фосфорилирования вблизи N-конца. |
| It will take about 10 minutes for you to answer the questions. | Для заполнения анкеты Вам потребуется около 10 минут. |
| She has said she was trained by Heffron for about a year before stepping into the ring. | Она говорит, что обучалась у Хеффрона около года, прежде чем выйти на ринг. |
| The defence forces were also aided by about 80 volunteers, among them 20 nobles, including Stanisław Warszycki. | Защитникам монастыря также помогали около 80 добровольцев, среди них 20 дворян, в том числе Станислав Варжицкий. |
| When Yankovic was recording the song, he initially recorded about 20 vocal takes. | Когда Янкович записывал песню, он первоначально записал около 20 дублей. |
| The Marines thought that there were about 400 Japanese in that area. | Морские пехотинцы предполагали, что на этом пространстве находится около 400 японских солдат. |
| The discovery of silver in Texas has been credited by some to Franciscans who discovered and operated mines near El Paso about 1680. | Открытие серебра в Техасе некоторыми приписывается францисканцам, которые обнаружили и управляли шахтами вблизи Эль-Пасо около 1680-х годов. |
| There are currently about 40 different methods defined. | В настоящее время определено около 40 различных методов. |
| From 1918 to 1921, expulsions of Albanians reduced their numbers from around one million to about 439,500. | С 1918 по 1921 годы изгнание албанского населения сократило его численность от около одного миллиона до 439500 человек. |
| Only about 700 of Shoji's original 3,000 men ultimately returned to Kokumbona. | Только около 700 из первоначальной численности 3000 человек подразделения Сёдзи вернулось к Кокумбоне. |
| The oceanic location protects the islands from snow, which lies for only about a dozen days per year. | Однако расположение в океане защищает острова от снега, который лежит всего лишь около десяти дней в году. |
| The garden cultivates about 4,000 taxa outdoors, including 50 species from Brandenburg that are threatened with extinction. | Сад выращивает около 4000 таксонов на открытом воздухе, в том числе 50 видов из Бранденбурга, которым угрожает исчезновение. |
| Enrollment in the 1982-83 and 1983-84 school years came to about 200 students. | Зачисление в 1982-83 и 1983-84 учебных годах в эти заведения составило около 200 студентов. |
| His efforts were soon met with great success when he produced a synthetic polymer with a molecular weight of about 12,000. | Его усилия вскоре увенчались успехом: был создан синтетический полимер с молекулярной массой около 12000. |
| Easy hiking of about 4 hrs. | Несложный поход продолжительностью около 4 часов. |
| The event took place in Rio de Janeiro at HSBC Arena on 15 February 2014 and was attended by about 10,000 people. | Выступление состоялось в Рио-де-Жанейро на арене HSBC 15 февраля 2014 года, собравшее около 10000 зрителей. |
| The half-life of bromacil in soils is about 60 days, but as long as 8 months in some conditions. | Период полураспада бромацила в почве составляет около 60 дней, но в некоторых условиях может составлять 8 месяцев. |
| Each stage has about four movements. | Каждый этап имеет около четырёх движений. |
| There are 1,822 registered football clubs and about 25,000 teams. | В стране 1832 зарегистрированных футбольных клуба и около 25000 команд. |