Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "About - Около"

Примеры: About - Около
The Ukrainian Danube Shipping Company has been affected the most and suffered losses of about $440 million. Больше всего пострадало Украинское дунайское пароходство, которое понесло убытки в размере около 440 млн. долл. США.
As of 1 August 2003, those losses were estimated at about $170 million. По состоянию на 1 августа 2003 года размер убытков составил, по оценкам, около 170 млн. долл. США.
At the beginning of the 1980s about 10,000 Vietnamese refugees arrived in Macau. В начале 80-х годов на Макао прибыло около 10000 вьетнамских беженцев.
It is estimated that about 200,000 inhabitants of the West Bank in more than 65 towns and villages will be directly affected. По имеющимся сведениям, это непосредственно затронет около 200000 жителей Западного берега, проживающих в более 65 городах и поселках.
To date, about 30 per cent of the Sierra Leone Police has participated in various UNAMSIL training programmes. По состоянию на сегодняшний день, около 30 процентов сотрудников полиции Сьерра-Леоне участвовали в различных учебных программах, организуемых МООНСЛ.
At the end of June 2001, these numbered about 70,000. По состоянию на конец июня 2001 года их число составило около 70000 человек.
There are about 150 cases. However, the situation is changing. Всего по стране насчитывается около 150 случаев.
At that time the total safety effect was estimated to about 125 accidents per year. В это время, согласно данным оценки, общий эффект с точки зрения повышения безопасности составил около 125 дорожно-транспортных происшествий в год.
The present confrontations, which had begun in 1999, had caused some 8,000 deaths and displaced about 50,000 people. Результатом нынешних столкновений, которые начались в 1999 году, стала гибель почти 8000 и перемещение около 50000 человек.
There are about 20 million religious followers in Viet Nam. Во Вьетнаме насчитывается около 20 млн.
The move is expected to raise about $1 million. Ожидается, что это позволит получить около 1 млн. долл. США.
The satellite was placed in a Sun-synchronous orbit at an altitude of about 686 kilometres, where it initiated sending images. Спутник был выведен на синхронную с Солнцем орбиту на высоте около 686 километров, с которой он начал передавать изображения.
A production unit of 50,000 metric tons per year requires about 5 million British Thermal Units/hour and 15 workers. Производственной установке с производительностью в 50 тыс. метрических тонн в год требуется около 5 млн британских тепловых единиц/час и 15 работников.
During the Taliban regime, only about 3 per cent of girls received some form of primary education. За время правления режима «Талибан» всего около З процентов девочек получили начальное образование в той или иной форме.
Women currently accounted for about 7 per cent of the force. В настоящее время на долю женщин приходится около 7 процентов полицейских работников.
Although the implementation of the security sector reform programme has commenced, only about a third of the proposed total budget has been pledged. Хотя реализация программы по реформе сектора безопасности уже началась, на нее было обещано лишь около трети предложенного общего бюджета.
The Eritrean Humanitarian Demining Programme cleared about half a million mines from 1991-1998. Благодаря проведению Эритрейской программы гуманитарного разминирования в 1991-1998 годы было обезврежено около полумиллиона мин.
A sample of about 450 g of prunes is taken. Отбирается проба плодов весом около 450 граммов.
A team of about 150 experts has been assembled for this exercise. Для проведения этого исследования была собрана группа в составе около 150 экспертов.
Only about 17.6 per cent of all elected members of local councils were women. Лишь около 17,6 процента всех избранных кандидатов в местные советы составляют женщины.
The exercise involved about 70 people and each and every one of them demonstrated high level of professionalism and skill. В учениях приняли участие около 70 человек, каждый из которых продемонстрировал высокий уровень профессиональной подготовки.
The total area of 2009 show was about 20,000 sq.m. the number of visitors exceeding 15000 experts. Общая площадь экспозиции выставки в 2009 году составила около 20000 метров, количество посетителей более 15000 специалистов.
On our reconstruction Constantius Chlorus has lived very long - about 186 years. По нашей реконструкции Констанций Хлор прожил очень долго - около 186 лет.
Flavius Valerius Constantius Chlorus has got acquainted with Elena about 248. Флавий Валерий Констанций Хлор познакомился с Еленой около 248 года.
So, in concubinage Constantius Chlorus and Elena about 250 have been given birth Flavius Valerius Aurelius Constantine. Итак, в конкубинате Констанция Хлора и Елены около 250 года был рожден Флавий Валерий Аврелий Константин.