And the average person in Malawi emits about 80 kg of CO2 a year. |
Средний житель Малави выбрасывает около 80 кг СО2 в год. |
And that means we have to leave about two-thirds of the known resources of fossil fuels in the ground. |
Это означает, что мы должны оставить около 2/3 известных нам ресурсов ископаемого топлива в земле. |
Caiman, female, about 4 years old. |
Самка каймана, возраст около 4 лет. |
Your visual cortex takes up about 30 percent of your brain. |
Зрительная кора занимает около 30% головного мозга. |
And we're about two and a half years into a five-year study. |
Пока прошло около двух с половиной лет из пятилетнего исследования. |
Okay, this should take about 10 minutes. |
Ладно, это займет около 10 минут. |
Yes, I saw Mr. Beacham for a short time about three years ago. |
Да, около трех лет назад я наблюдал мистера Бичама в течение некоторого времени. |
This is about a 5,000-year-old technology. |
Этой технологии уже около 5000 лет. |
The U.N. reports there are about 1,000 honor murders every year in Pakistan, and these are only the reported cases. |
По данным ООН в Пакистане ежегодно происходит около 1000 убийств чести, и это только зарегистрированные случаи. |
I've never gone, but a friend told me about eight hours. |
Я никогда там не был, но друг сказал мне, что около восьми часов. |
It had about 1,000 employees when we first found it. |
В ней было около тысячи рабочих, когда мы их нашли. |
Because collagen accounts for about 25 percent of our dry weight. |
Потому что он составляет около 25% от сухой массы тела. |
I heard a crash of glass about 1am, I called the police immediately. |
Около часа ночи я услышала звон стекла и сразу же позвонила в полицию. |
There are 500 of these machines; they're worth about 200,000 dollars each. |
Там 500 таких машин, и каждая стоит около 200000 долларов. |
So there's about 25,000 things there that can go wrong. |
Таким образом, около 25000 деталей могут выйти из строя. |
She was taken in National City General about two years ago after a car accident. |
Её привезли в Больницу Нейшнл Сити около двух лет назад после автомобильной аварии. |
I have about 250 pairs, but trust me, I am small-time. |
У меня есть около 250 пар, но, поверьте, я - мелкая сошка. |
And we would come in and talk to them, usually for about a week. |
А мы приходили и разговаривали с ними, обычно около недели. |
And about 20 years went by. |
Прошло около 20 лет с тех пор. |
He was down for about two minutes. |
Он был в отключке около двух минут. |
I reached out to him about a year ago. |
Я вышла с ним на связь около года назад. |
The maximum efficient distance for regeneration is only about one centimeter. |
Максимальное эффективное расстояние для регенерации всего лишь около одного сантиметра. |
It takes about four weeks to grow these cells from the organ. |
Для выращивания клеток, взятых из органа, требуется около четырех недель. |
So that car was idling right here for about 20 minutes. |
Значит машина стояла здесь около 20 минут. |
In Haiti alone, about 30 million trees are cut down every year. |
На одном только Гаити около 30 миллионов деревьев срубаются ежегодно. |