Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "About - Около"

Примеры: About - Около
There are 16 remaining known medium and small minefields accounting for about 900,000 square metres of land. Остается 16 известных средних и малых минных полей, на которые приходится около 900000 квадратных метров земель.
There are about 50 nurses working in the 39 mine-affected villages. В 39 деревнях, затронутых минами, работает около 50 медсестер.
The majority of survivors are aged between 31-40 years (about 56 percent). Большинство выживших жертв составляют лица в возрасте 31-40 лет (около 56 процентов).
Since 2005, about 7,000 health workers have undergone training and certification permitting them to carry out inoculations. С 2005 года около 7000 медицинских работников прошли подготовку и аттестацию с выдачей удостоверения, допускающего к проведению прививок.
The proportion of the gross national product allocated to health is about 1.7 per cent. На нужды здравоохраненияе выделяется около приблизительно 1,7% валового национального продукта.
Today, Kazakhstan has more than 200 children's associations, reaching about 600,000 children. На сегодняшний день в Республике Казахстан число детских объединений составляет свыше 200 с охватом около 600000 детей.
The Government considered all recommendations made by the Commission and had implemented about 70 per cent of them to date. Правительство рассматривает все рекомендации, выносимые Комиссией, и на данный момент выполнило около 70% из них.
In recent decades the situation has been changing rapidly: already about 130 states in the world have their space-related programs now. В последние десятилетия ситуация быстро менялась: уже около 130 стран мира имеют космические программы.
There are about 22 million mines and remnants of ordnance in Egypt, which are left over from the Second World War. В Египте насчитывается около 22 миллионов мин и остатков боеприпасов, доставшихся нам от Второй мировой войны.
The first stage of the programme with a total budget of about 2,600,000 Euro is already implemented with the participation of twenty enterprises. При участии 20 предприятий уже осуществляется работа на первом этапе этой программы, общий бюджет которого составляет около 2600000 евро.
The Guide was electronically published in the website of the Development Partnership "EQUAL - ANDROMEDA" about a year ago. Руководство было опубликовано в электронном виде около года назад на веб-сайте Партнерства в целях развития «РАВНОПРАВИЕ - АНДРОМЕДА».
In rural areas, about 51 per cent of women worked in agriculture and 12 per cent in construction. В сельских районах около 51 процента женщин трудятся в сельском хозяйстве и 12 процентов - в отрасли строительства.
Of these about 20 are categorized as commercial. Около 20 из этих предприятий считаются коммерческими.
Most of the participants (about 90 per cent) are female. Женщины составляют большинство участников проекта (около 90 процентов).
The Supreme People's Court had a total of about 100 female judges. В Верховном народном суде заседают в общей сложности около 100 судей-женщин.
The total extra budgetary requirements were estimated at about USD 500,000 per year when the Forum is fully operational. Общий объем внебюджетных потребностей в период, когда Форум станет полностью работоспособным, оценивается на уровне около 500000 долл. США в год.
Manufactures now account for about 70 per cent of developing-country exports. В настоящее время на готовую продукцию приходится около 70% экспорта развивающихся стран.
The evaluation found that about three fourths of interventions were successful and could continue without UNICEF support. В результате оценки было установлено, что около трех четвертых мероприятий по оказанию помощи оказались успешными, в связи с чем их можно продолжать без поддержки ЮНИСЕФ.
The index was then used to rank all existing primary and intermediate schools, about 5,000 in total. Затем этот индекс использовался для составления классификации в общей сложности около 5000 существующих начальных и средних школ.
13 Simulations completed by UNCTAD show that agricultural trade liberalization could result in static gains to developing countries of about US$ 10 billion annually. 13 Модели, разработанные ЮНКТАД, показывают, что статический выигрыш развивающихся стран от либерализации торговли сельскохозяйственной продукцией может составить около 10 млрд. долл. США в год.
The six sites mentioned in paragraph 32 above accounted for about 145,000 page views in the month studied. За обследованный месяц на шести сайтах, упомянутых в пункте 32 выше, было просмотрено около 145000 страниц.
The project covered a total of 54 communities, representing a population of about 27,000. Этот проект охватывал в общей сложности 54 общины с населением около 27000 человек.
Similarly, the biotechnology sector employs about 12,000 scientists in Cuba and 9,000 researchers in the Republic of Korea. Кроме того, в секторе биотехнологии работает около 12000 ученых на Кубе и 9000 научных работников в Республике Корея.
A total of 111 Government delegations attended, along with about 50 non-governmental organizations. В ней приняли участие в общей сложности 111 правительственных делегаций, а также около 50 неправительственных организаций.
UNDP accounts for about US$ 585 million of the total. На долю ПРООН приходится около 585 млн. долл. США от общего объема.