Based on the volume, I'd say about two gallons. |
Судя по ёмкости, около 7-ми с половиной литров. |
There's about a hundred people back there I'm not so keen on seeing. |
Там около сотни людей коим я не хочу попадаться на глаза. |
Well, Mansfield owes me about 60 vacation days, so I'll see what I can do. |
Ну, Мэнсфилд должен мне около 60 дней отпуска, поэтому я посмотрю, что смогу сделать. |
We'll be doing about 10 treatments, and then we'll reevaluate. |
Мы проведем около десяти процедур, а затем еще раз все проверим. |
You were right about putting the chairs next to my desk. |
Ты была права насчет расстановки стульев около моего стола. |
You have about 20 more days of this fun. |
У вас есть еще около двадцати дней этого веселья. |
Look, Vic came in, as a sleeping partner, with Charlie, about two years ago. |
Слушайте, Вик появился в качестве пассивного партнера по бизнесу Чарли, около двух лет назад. |
She was about 12, which Frank said is often the case. |
Когда ей было около 12-и, как говорил Фрэнк, это распространённый случай. |
Been in the parish about five years. |
Проработал в приходе около пяти лет. |
He's been with us about six months. |
Он работал на нас около шести месяцев. |
We've got about a million suspects to interview before we knock off. |
Нам нужно будет допросить около миллиона подозреваемых чтобы найти виновного. |
Now I know it was about two weeks, give or take. |
Теперь я знаю, что это продолжалось около 2 недель, плюс-минус. |
We got back home about one in the morning. |
Мы вернулись назад около часу ночи. |
Charlie blake reckons it's about a quarter of a million pounds. |
Чарли Блэйк считает, что около четверти миллиона фунтов. |
Pakistan, about 30 clicks south of the Helmand border. |
Пакистан, около 30 км. к югу от границы Гелманд. |
We had him in custody for about 20 minutes, And then he was taken away. |
Он был у нас в заключении около 20 минут, а потом его увезли. |
Shot in the heart, about 10:00 last night. |
Выстрел в сердце, около 10 часов прошлого вечера. |
Said she went upstairs about an hour ago, hasn't been seen since. |
Сказал она поднялась около часа назад, с тех пор её не видели. |
We must have about 70% of the body right now. |
У нас теперь около 70% всего тела. |
Judging by the degree of remodeling, these injuries appear to be about two years old. |
Судя по уровню восстановления, эти травмы появились около 2 лет назад. |
He hasn't said one mean thing about strangers while I've been around him. |
Он не сказал ничего о незнакомцах, пока я была около него. |
And I have only about 4 weeks to live. |
А жить мне осталось где-то около четырех недель. |
So it's not all about love and stuff. |
Значит, не всё вертится около любви. |
I had just about... 200 yuan to live on. |
А у меня было... что-то около 200 юаней, чтобы прожить на них. |
You know, I got a son about your age lives outside of Reading, Pennsylvania. |
Знаешь, у меня сын твоих лет, живет около Рединга в Пенсильвании. |