Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "About - Около"

Примеры: About - Около
Inflation rate averaged about 7.2 in 2009. Уровень инфляции составлял около 7,2% в 2009 году.
Unearmarked funds represent only about 3 per cent for each year. Средства нецелевого назначения в каждом году составляли только около З процентов от общей суммы.
Concerning anti-discrimination measures, there were about 90 individual pieces of legislation. Что касается мер по борьбе с дискриминацией, то в стране действует около 90 отдельных законодательных актов по этому вопросу.
There are currently about 5,000 non-governmental non-profit organizations in Uzbekistan, including foreign ones. В настоящее время в Узбекистане функционирует около 5 тыс. негосударственных некоммерческих организаций, в том числе иностранных НПО.
Afghanistan currently uses about 2 km3 yearly. В настоящее время Афганистан ежегодно использует около 2 км3 вод.
The preliminary IPPC list includes about 237 facilities. В предварительный перечень закона о КПОЗ включено около 237 объектов.
Cadmium emissions decreased overall by about 51%. В общей сложности сокращение выбросов кадмия составило около 51%.
Doc Warner says a 10-week course costs about $25,000. Доктор Уорнер говорит, что 10-ти дневный курс стоит около 25 штук.
That means a yearly bus pass costs about $50. Это значит, что в год на проезд требуется около пятидесяти долларов.
He only has about 2,000 followers. У него всего лишь около двух тысяч подписчиков.
Nick Bentley: perfect record until about three months ago. Ник Бентли - идеал, по крайней мере, был таким около трех месяцев назад.
I last about 10 minutes on the StairMaster. Я провёл около 10 минут на этой "Шагай-Не-Зевай".
Her phone records indicate she called you about 4:00. Запись её телефонных звонков показывает, что она звонила вам около 16:00.
So, beaten about six months ago and murdered last week. Итак, пострадала около 6ти месяцев назад, и убита на прошлой неделе.
So we'll be airborne about eight hours tonight. Значит, сегодня ночью мы пробудем в воздухе около восьми часов.
The Chair warmly welcomed some 600 delegates from about 160 countries and 36 Forum observers, as well as about 120 civil society representatives. Председатель Форума тепло поприветствовал порядка 600 делегатов из около 160 стран и 36 наблюдателей, а также около 120 представителей гражданского общества.
They looted about 1,150 cattle and about 800 sheep and goats . Они угнали около 1150 голов крупного рогатого скота, а также около 800 овец и коз».
Of the latter, about 180,000 ha are pastures and about 400,000 ha is cultivable. Из последних около 180000 га занимают пастбища, а около 400000 га - земли, пригодные для обработки.
The electronic version of the Short Term Survey includes about 50 such validation rules, i.e. about half of those checked during subsequent processing. Электронный вариант краткосрочного обследования содержит около 50 таких правил достоверности, около половины из которых проверяются в ходе последующей обработки.
In 2004, about 800 explosive remnants of war were destroyed and about 20,000 square metres of land were cleared. В 2004 году было уничтожено около 800 взрывоопасных артефактов войны и расчищено около 20000 квадратных метров земель.
They further expressed deep concern about the deterioration of the humanitarian situation in South Sudan, which had put about one million people under threat of famine. Они далее выразили глубокую обеспокоенность по поводу ухудшения гуманитарной ситуации в Южном Судане, из-за которого около миллиона человек оказались под угрозой массового голода.
Through New Actions on Existing Policy Campaigns, about 1.8 million hectares of land that was cleared, occupied and used by people before 7 May 2012 have been granted for about 500,000 households. З. В ходе проведения кампаний по принятию новых мер в рамках реализуемой политики около 1,8 млн. га земли, которая была расчищена, занята и использовалась жителями страны до 7 мая 2012 года, было безвозмездно передано во владение почти 500 тыс. домохозяйств.
I've been thinking a lot about what you said outside the museum, about the psychology of the criminal. Я долго думала о том, что вы сказали около музея насчет психологии преступника.
There was a gun club about five blocks from the jewel heist, but it was torn down and turned into condominiums about ten years ago. Тут был оружейный клуб примерно в пяти кварталах от места ограбления ювелирного, но его закрыли и превратили в квартиры около десяти лет назад.
Last year we had about two million people, which is about 10 times what we ever estimated. В прошлом году ее посетили около 2-х миллионов человек, что в 10 раз больше, чем мы предполагали.