| Luck (ラック, Raccu) is about twenty, making him the youngest of the three brothers. | (ラック・ガンドール Ракку Гандо:ру) Лаку около двадцати, что делает его самым младшим из трех братьев. |
| In 1959, motor coaches on the route to Rendsburg took about 70 minutes. | В 1959 году междугородние автобусы по маршруту в Рендсбург следовали около 70 минут. |
| I can get ripe delicious about sending more day at room temperature. | Я могу получить вкусный созревания более обычно около 1 дня при комнатной температуре. |
| She was in a private psychiatric hospital in 1911 for a period of about six weeks. | В 1911 году попала в психиатрическую лечебницу на срок около шести недель. |
| The school has about 120 students, many of whom receive scholarships to continue their studies in Greece. | В школе учатся около 120 детей, многие из которых получают стипендии для продолжения учёбы в Греции. |
| Exports, which total about $270 million annually, have also surpassed pre-war aggregate export levels. | Экспорт, который составляет около $ 270 млн в год, также превзошли довоенные уровни совокупного экспорта. |
| According to Fredro Starr, for all time was sold about 5 million copies of the single. | Согласно Фредро Старру, за всё время было продано около 5 миллионов копий сингла. |
| When confirming a sample of silver about 210, it should be recognized as the first shestak. | При подтверждении пробы серебра около 210 его следует признать первым шестаком. |
| Broadcast of Radio Belarus includes about 160 projects in 5 languages: Russian, Belarusian, English, German and Polish. | В эфире радиостанции "Беларусь" звучит около 160 проектов на 5 языках: русском, белорусском, английском, немецком и польском. |
| It occupies an area of about 0.35 km², surrounded by farms and desert. | Он занимает около 0,35 км², окружён фермами и пустыней. |
| The total number of people working for the DI is about 15,000. | Общее число людей, работающих на DI, составляет около 15,000. |
| Monthly output of high quality sawn goods (GOST 26002-83) constitutes about 18000 m3. | Ежемесячный объем выпуска экспортных пиломатериалов по ГОСТ 26002-83 составляет около 18000 м3. |
| In Riau Province only about 350 elephants survived across nine separate ranges. | В провинции Риау жило лишь около 350 слонов в 9 отдельных популяциях. |
| These zones make up about 75% of the inhabitable ocean space. | Именно эти зоны составляют около 75 % от обитаемого пространства Мирового океана. |
| The length of the Academy of Sciences Range is about 110 km. | Хребет Академии Наук - протяжённостью около 110 км. |
| On the ground, the Italians initially enjoyed superiority, and took about 400 Germans prisoner. | На суше итальянцы изначально имели превосходство, и взяли в плен около 400 немцев. |
| Prisoners told him that about 1,000 North Koreans were on his west flank. | Пленные сообщили ему что около тысячи северокорейцев нависли над его западным флангом. |
| The four school districts employ nearly 4,700 people, and Washburn University employs about 1,650. | Четыре школьных округа трудоустраивают почти 4700 человек, и в Университете Вошбурна работают около 1650. |
| The fleets sighted each other at about 11:00 on 22 July. | Противники увидели друг друга около 11:00 22 июля. |
| Restoration and production of missing bones took about ten years. | Реставрация и изготовление недостающих костей продолжалась около десяти лет. |
| The ancient Maya city covered more than 4 square kilometers, and had about 400 buildings. | Площадь древнего города занимала более 4 квадратных километров, в городе имелось около 400 сооружений. |
| One trit is equivalent to log2 3 (about 1.58496) bits of information. | Один трит равен log23 (около 1.58496) битам информации. |
| The Danish were exhausted and made no serious attacks until Rantzau attacked Småland and Östergötland with about 8,500 men. | Датчане был изнурены и не осуществляли крупных атак до октября, когда Рантцау вторгся в Смоланд и Эстергётланд с армией, насчитывающей около 8500 человек. |
| Cañizares was the host of a popular literary salon in Quito from about 1797, which was a center of the city's intellectual life. | Хозяйка популярного литературного салона в Кито, который около 1797 года стал центром интеллектуальной жизни города. |
| It is capable to receive, serve and station in its halls about 10,000 people at an hour. | Теперь он в состоянии принять, обслужить и разместить в своих залах около 10 тыс. человек в час, это уровень весьма крупного транспортного комплекса. |