Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "About - Около"

Примеры: About - Около
The Working Group notes that about 80 cases of its present backlog concern Sri Lanka. Рабочая группа отмечает, что около 80 из числа не рассмотренных ею случаев касаются Шри-Ланки.
Housing was financially supported under several State budget programmes, accounting for about 0.7 per cent of gross domestic product. Жилищному сектору оказывается финансовая поддержка в рамках нескольких бюджетных программ государства, на которые выделяется около 0,7% от валового внутреннего продукта.
In the 1990s, about 80 per cent of the loss of jobs in manufacturing had been due exclusively to increases in productivity. В 1990е годы около 80 процентов потерь рабочих мест в обрабатывающей промышленности было вызвано исключительно ростом производительности.
Of the almost 300 preferential trade agreements currently in force, about half have come into effect since 2000. Из почти 300 действующих в настоящее время соглашений о преференциальной торговле около половины заключены после 2000 года.
There are about 40 substantial initiatives or new international agreements for action in the document. В итоговом документе содержится около 40 важных инициатив и новых международных соглашений о принятии соответствующих действий.
In 1950, there were about 200 million people aged 60 years and over throughout the world. В 50х годах во всем мире насчитывалось около 200 миллионов человек в возрасте от 60 лет и старше.
China, Japan, the United States, the EU and the CIS account for about three quarters of world crude steel production. На Китай, Японию, Соединенные Штаты, ЕС и СНГ приходится около трех четвертей мирового производства сырой стали.
Today about 90 countries around the world reportedly either require or permit entities listed in their markets to use IFRS. Согласно сообщениям, в настоящее время около 90 стран мира либо требуют от субъектов, котирующихся на их рынках, использовать МСФО, либо разрешают им применять эти стандарты.
India has a strong SMEs sector, which contributed about 50 per cent of industrial output and 42 per cent of India's overall exports. Индия обладает мощным сектором МСП, на который приходится около 50% промышленного производства и 42% всего экспорта Индии.
The UN/LOCODE's code list is revised and updated twice a year and currently contains about 40,000 location codes. Классификатор ЛОКОД ООН пересматривается и обновляется два раза в год и в настоящее время содержит около 40000 кодов географических пунктов.
Manufactured goods continue to dominate LLDCs' imports, accounting for about two thirds of total imports. Доминирующее место в импорте НВМРС продолжает занимать продукция обрабатывающей промышленности, на которую приходится около двух третьих общего объема импорта.
(e) Urban air pollution kills about 800,000 people annually. ё) загрязнение воздуха в городах ежегодно приводит к гибели около 800000 человек.
Under the National Phase-out Plan, about 1000 officers to be trained. Национальный план поэтапного отказа предусматривает подготовку около 1000 человек.
Today, about 39 million people remain afflicted with HIV/AIDS. Сегодня около 39 миллионов человек страдают от ВИЧ/СПИДа.
An airforce commander was later captured by the rebels and was detained for about three months. Затем повстанцы захватили офицера Военно-воздушных сил и удерживали его около трех месяцев.
Women had gone to fetch water and at about 7 a.m. I saw people approaching the village. Женщины отправились за водой, и около 7 часов утра я увидел людей, подходящих к деревне.
There were about 200 people with guns. Их насчитывалось около 200 человек с оружием.
At about 6 in the morning, a large number of Janjaweed attacked the school. Около 6 часов утра школа подверглась нападению большого числа ополченцев «джанджавид».
An aircraft bombed the village and then about 40 cars and men on horses arrived. Деревню бомбили с самолета, а затем прибыло около 40 машин и всадников.
Approximately 350,000 students are enrolled in about 730 second-level schools and avail of the Free Education Scheme. Около 350000 учащихся зачислены в примерно 730 школ второй ступени и участвуют в Программе бесплатного образования.
Developing countries account for about 40 per cent of existing arrangements. На развивающиеся страны приходится около 40 процентов существующих механизмов.
In preparation for the conference, about 100 case studies were compiled and 11 field visits were organized in eight countries. В ходе подготовки к этой конференции было проведено около 100 тематических исследований и организовано 11 поездок на места в восемь стран.
In Lesotho, garment production for export made employment of about 50,000 workers possible. В Лесото в производстве одежды на экспорт занято около 50000 человек.
During the reporting period, 33 proposals, or about half of the submissions, were found not to address fundamental requirements. В течение отчетного периода было установлено, что ЗЗ предложения, или около половины всех представлений, не отвечают основополагающим требованиям.
It is expected that about 500,000 ha of agricultural land will remain State-owned after the restitution process is completed. Предполагается, что около 500000 га сельскохозяйственных угодий после завершения процесса реституции останутся в государственной собственности.