Over the next two months, about 4,000 people helped search for Klaas. |
Более двух месяцев около 4000 людей участвовали в поисках. |
The school is currently staffed by a Principal and about 100 teachers work there. |
На данный момент в академии обучается около 900 студентов и работает около 100 преподавателей. |
The rainy season starts in June and lasts about four months until September. |
Первый начинается в июне и длится около четырёх месяцев до сентября. |
The total amount of the delivered shareholdings is about 3,4 billion roubles. |
Стоимость переданных пакетов акций составила около 3,4 млрд рублей. |
A full performance of the sonata takes about 13-14 minutes. |
Приблизительная продолжительность исполнения сюиты - около тринадцати-четырнадцати минут. |
Average lifespan is about 3 months. |
В среднем лакорн идет около трех месяцев. |
The Society has about 700 members, one half of whom represent countries outside the United States. |
Сейчас в обществе около 700 членов, половина которых находится вне Великобритании. |
It is spoken by about 40,000 people. |
На нём говорят около 40000 человек. |
The lake was formed about 7500 years ago, when the entire eastern part of the Mediterranean was afflicted by earthquakes. |
Озеро Кёйджегиз образовалось около 7500 лет назад, когда серия землетрясения произошла по всей восточной части Средиземного моря. |
Azad's work remained as Pakistan's national anthem for about eighteen months. |
Работа Азада была гимном Пакистана около полутора лет. |
This innovation was seized about 500 visual artists of all disciplines. |
Нововведение охватило около 500 мастеров изобразительного искусства всех специальностей. |
Potential audience of listeners is about 1 million people. |
Потенциальная аудитория слушателей составляет около 1 млн человек. |
He worked in that profession for about five years. |
Здесь он работал около пяти лет по профессии. |
The British had about 85 artillery pieces of various calibres, many of them captured Italian weapons without sights. |
Союзники имели около 85 орудий различных калибров, часть из которых была трофейными итальянскими орудиями без боеприпасов. |
In comparison, the genome of the smallest known viruses capable of causing an infection are about 2,000 nucleobases long. |
Для сравнения: геном самого маленького известного вируса, способного вызывать инфекцию, имеет размер около 2000 оснований. |
It has a photo gallery with about 80,000 images, and a folk music archive. |
В нем находится фотогалерея, насчитывающая около 80 тыс. снимков и архив местного фольклора. |
In the academic year 2012-2013 the number of students was about 280. |
В учебном 2012/2013 году число студентов составило около 280 человек. |
The Japanese-style garden takes up about half the land area (approximately 33060 m2). |
Сад в японском стиле занимает около половины площади (приблизительно 33060 м над уровнем моря). |
They are capable of flight at about 30 days old. |
Способность к полёту проявляется в возрасте около 60 дней. |
It started off with about 30 students, three of whom were girls. |
Первоначально в школе было всего З класса, где обучались около 30 детей, четверо из которых были девочки. |
The construction of the station and the railway station spent about half a billion rubles. |
На строительство вокзала и вокзального комплекса было потрачено около полутора миллиардов рублей. |
At the time of its establishment in December 2011, Ahrar al-Sham consisted of about 25 rebel units spread across Syria. |
В конце 2011 года Ахрар аш-Шам насчитывала около 25 отрядов, распределённых по Сирии. |
Puppis A is a supernova remnant (SNR) about 10 light-years in diameter. |
Корма А (Puppis A) - остаток вспышки сверхновой; диаметр составляет около 100 световых лет. |
I stayed there for about a year . |
В таком положении дело оставалось около года». |
Rivers, lakes, and marshes occupy about 1% of the oblast's territory. |
Реками, озёрами, болотами занято около 1 % её территории. |