| An avalanche burning lasted about 20 seconds, after which the remains of the units and buildings were burnt down in two hours. | Лавинообразное горение продолжалось около 20 секунд, после чего остатки агрегатов и сооружения догорали ещё два часа. |
| The territory of Fuzuli district is 1386 km2, and the population is about 105 thousand people. | Территория района Физули 1386 кв.км, а население составляет около 105 тысяч человек. |
| The theoretical limiting mass for this type of core collapse scenario is about 40-50 M☉. | Теоретический предел массы для такого сценария составляет около 40-50 Mʘ. |
| The operation lasted about two hours, but the miner was not able to do it because of a lack of power. | Операция длилась около двух часов, однако тральщику из-за нехватки мощности это не удалось. |
| It is believed only about 150 rifles of this pattern were completed before the German invasion of Poland. | Считается, что до немецкого вторжения в Польшу было произведено около 150 винтовок этой модели. |
| Elsewhere, about 150 men landed at Cape Murro di Porco and captured a radio station. | Около 150 человек высадились на мысе Мурро-ди-Порко и захватили радиостанцию. |
| The oldest known fossil eukaryotes are about 1.7 billion years old. | Самым древним известным ископаемым эукариотам около 1,7 миллиарда лет. |
| By the 1990s, thanks to Intourist and Rostov-on-Don, about half a million foreigners met. | К 1990-м годам благодаря «Интуристу» с Ростовом-на-Дону познакомились около полумиллиона иностранцев. |
| Ripening capacity and growth rate of vines is very high, the annual growth is about 2.5 meters. | Побегообразовательная способность и скорость роста лианы очень высокие, годовой прирост около 2,5 метров. |
| The library has approximately 100,000 volumes and subscribes to about 500 specialized journals and periodicals. | Библиотека насчитывает около 100000 томов и подписывается примерно на 500 специализированных журналов и периодических изданий. |
| The general consensus of scientific opinion is that the optimum forest cover for Lithuania is about 33%. | По мнению ученых, оптимальная лесистость для Литвы составляет около ЗЗ % территории. |
| As a result, the National Library owned about 40,000 works by 1814. | Таким образом, к 1814 году в Национальной библиотеке насчитывалось около 40 тысяч единиц хранения. |
| The present pattern of ice ages began about 40 million years ago. | Современная ледниковая эра началась около 40 млн лет назад. |
| In 1943, the Chinese population of about 50,000 rebelled against Japan and seized some towns. | В 1943 году, китайское население около 50000 человек восстало против Японии и захватило несколько городов на Борнео. |
| It has two parking bays and a terminal building, which can handle about 100 passengers at a time. | Он имеет два перрона и здание терминала, которое может одновременно обслуживать около 100 пассажиров. |
| By comparison, the oldest fossils found on land have an age of about 3 billion years. | Для сравнения, возраст старейших ископаемых, найденных на суше, достигает около З млрд лет. |
| The building contains about 8,000 tons of steel and 12,000 tons of other material, chiefly brick and terra cotta. | На строительство ушло около 8000 т стали и 12000 других материалов, в основном кирпич и терракоту. |
| He is also the author of fourteen books and about 600 scientific papers on the history of art and cinema, different cultural issues. | Автор 14 книг и около 600 научных работ по истории искусства и кинематографа, различным проблемам культуры. |
| The peninsula formed as offshore islands, with the volcanoes reaching to about 1,500 m above sea level. | Полуостров образовался в результате слияния прибрежных островов, когда вулканы достигли высоты около 1500 метров над уровнем моря. |
| The monument is made of bronze, its height is about 2 meters, weight is half a ton. | Памятник изготовлен из бронзы, его высота составляет около 2 метров, вес - полтонны. |
| We met them about 75 yards north of the southwest corner. | Мы встретились с ними около 70 метров к северу от юго-западного угла. |
| At about 6 am, Texians emerged from the trees and began firing at the Mexican soldiers. | Около 6 утра техасцы неожиданно выскочили из-за деревьев и открыли огонь по мексиканским солдатам. |
| Collections are supplemented by a library with more than 12,000 books and journals, and an archive of about 2,000 documents. | Коллекции включают библиотеку с более чем 12000 книг и журналов и архив, насчитывающий около 2000 документов. |
| Upon landing, the force was reinforced by 170 locals and about 100 Americans. | По прибытию к нему присоединились ещё 170 местных жителей и около 100 американцев. |
| Amateur fusion devices, like the fusor, generate only about 300000 neutrons per second. | Простые устройства термоядерного синтеза генерируют только около 300000 нейтронов в секунду. |