Not that it's your fault, of course. |
Это не твоя вина, конечно. |
Obviously, your news completely threw us. |
Очевидно, твоя новость шокировала нас. |
And he'll provide the security that your sister clearly wants. |
И он обеспечивает безопасность, что так хочет твоя сестра. |
Yes, your coma has been so inconvenient for carmen. |
Твоя кома принесла Кармен столько неудобств. |
But, sweetheart, I could really use your support. |
Но, милая, мне очень нужна твоя поддержка. |
My son is in jail, and it is your fault. |
Мой сын в тюрьме, и это твоя вина. |
I can't find Mom, so I need your help. |
Не могу найти маму, так что твоя помощь нужна. |
She's as true as your maiden. |
Она реальна так же, как и твоя леди. |
We are remaking "the crazy wheel", the shape invented by your grandmother. |
Так что возобновляем форму "дикое колесо", как твоя бабушка придумала. |
It's not my fault if your family is holding us. |
Я не виноват, что твоя семья нас тут задержала. |
I find myself in need of your assistance. |
И опять мне нужна твоя помощь, Илай. |
Jake, I need your help. |
Джейк, мне нужна твоя помощь. |
Okay, no one cares about your boring life, Scully. |
Так, никого не волнует твоя скучная жизнь, Скалли. |
Okay, Joe, have your last puff if you want. |
Итак, Джо, Это твоя последняя затяжка, если хочешь. |
Then he's not thinking right, and he needs your help more than ever. |
Значит, он думает не о том, и ему как никогда нужна твоя помощь. |
I know it's not your fault. |
Я знаю, это не твоя вина. |
Without that map, your only hope of finding answers is me. |
Без карты единственная твоя надежда найти ответы - это я. |
Maybe your version of the story is true. |
Может, твоя точка зрения и есть правда. |
But that's your family, not mine. |
Но это твоя семья, а не моя. |
Well, it was your idea to shut her out. |
Это была твоя идея - заблокировать ее. |
Kyle, please, it is not your turn. |
Кайл, тише, сейчас не твоя очередь. |
Nathan, your team put up an amazing fight. |
Натан, твоя команда хорошо играла. |
I need your help at Colin Sweeney's. |
Мне нужна твоя помощь у Колина Свини. |
I know where your mistress lives. |
Я знаю, гдё живёт твоя любовница. |
If she is losing it, it's your fault. |
Если она потеряет ее, это будет твоя вина. |