Примеры в контексте "Your - Твоя"

Примеры: Your - Твоя
We make sure that your ex-fiancée doesn't slip up again. Проследим, чтобы твоя бывшая невеста не допустила ещё один промах.
You know, I could have sworn that you said that your conference was in Cincinnati. Готов поклясться, ты говорила, что твоя конференция была в Цинциннати.
And I have a sense of what your organization is capable of as well. И я догадываюсь, на что способна твоя организация.
I hope your conscience doesn't get us killed. Надеюсь, твоя совесть не приведет нас к гибели.
Well, Curt needs your help now. Но сейчас Курту нужна твоя помощь.
Molly, I need your help. Молли, мне нужна твоя помощь.
Apparently your daughter doesn't think so. Похоже, твоя дочь так не думает.
Tamsin I'm going to need your help, I can't do this without you. Темсен, мне нужна твоя помощь, Я не могу сделать это без тебя.
And this is Diane, your wife. И это Диана, твоя жена.
Whatever your machine was trying to prepare me for... it's coming. К чему бы твоя Машина ни готовила меня, оно наступает.
And this must be your wife. А это, видимо, твоя жена.
We need your help, we were ambushed by Seven Dwarfs. Нам нужна твоя помощь, мы попали в засаду к Семерым Гномам.
We're all under a death sentence because your sister didn't let us explain. Все мы в смертельной опасности, потому что твоя сестра не позволила нам объяснить.
Simon, your ex-wife is on her way up. Саймон, твоя бывшая жена уже поднимается.
So if I get fired, it's your fault. Так что, если меня уволят, это твоя вина.
I'm sorry your girlfriend hates you. Мне жаль, что твоя девушка ненавидит тебя.
What about your job, Gareth? А как же твоя работа, Гарет?
I'm probably your target audience. Возможно, я - твоя целевая аудитория.
It makes your head look... safe. Твоя голова выглядит такой... защищённой.
It's not your concern, dad. Это не твоя забота, отец.
Army was your ticket to see the world. А армия - это твоя возможность увидеть мир.
You and your family can be spared from the great transformation... Ты и твоя семья будете освобождены от великой трансформации...
And your highly superior memory can't help you throw a dart. И твоя память не поможет тебе попасть в цель.
This is not your fault, by the way. К слову, это не твоя вина.
I like your last idea... a magic trick. Мне нравится твоя идея... магический трюк.