Примеры в контексте "Your - Твоя"

Примеры: Your - Твоя
And if you get married and your wife can work to. А если женишься, твоя жена тоже может работать.
I never realized how awful your room is. Никогда не замечал, насколько ужасна твоя комната.
Are you calling me your girlfriend? Считаешь, что я - твоя девушка?
Look, man, I need your help on this one. Послушай, мне нужна твоя помощь.
Well, I am also your best friend. Ну, я еще и твоя лучшая подруга.
Charlie, this is your daughter Jenny. Чарли, это твоя дочь Дженни.
Charlie, I wish you were here to see how beautiful your daughter turned out. Чарли, хотел бы я, чтобы ты был здесь и мог увидеть, какой красавицей стала твоя дочь.
Don't worry, tonight I'll tell Jenny that your bedroom's off limits. Не волнуйся, вечером я скажу Дженни, что твоя спальня - запретная зона.
I caused your family enough pain. Твоя семья и так уже достаточно настрадалась.
If you are, then I really need your help. Если да, мне нужна твоя помощь.
Riley: This all your fault, granddad. Это все твоя вина, дедушка.
But I'm your woman now, Jon Snow. Но теперь я твоя, Джон Сноу.
All four rail roads for the utilities and your "Get Out of Jail Free" card. Все четыре Железные дороги для утилит... и твоя "Выйти из тюрьмы бесплатно" карта.
But it couldn't have been your fault. Но этое могла бы быть твоя вина.
Matti's death wasn't your fault. Матти смерть это не твоя вина.
I can still see your folks combing the beach, fearing you kidnapped. До сих пор вижу, как твоя родня прочесывает пляж, думая, что тебя похитили.
There's more to your story, little lady. Твоя история куда интереснее, маленькая леди.
Well, when you meet them, tell them your game's too easy. Ну, когда встретишь их, скажи что твоя игра слишком простая.
Frost, it's not your fault. Фрост, это не твоя вина.
(Lowered voice) Grace, I need your help. Грейс, мне нужна твоя помощь.
I told you, I'm your girlfriend. Я уже говорила, я твоя девушка.
So it's your fault, too. Так что это и твоя вина тоже.
All right, Ginsy, your turn. Давай, Гинси, твоя очередь.
Joseph, that is not your daughter. Джозеф, это не твоя дочь.
That's not your problem anymore. Это уже не твоя забота. Слышишь?