Примеры в контексте "Your - Твоя"

Примеры: Your - Твоя
It'll be too weird having your d.N.A. Living next door. Будет слишком странно, если твоя ДНК будет расти в соседнем доме.
You're looking for possible sightings of him because it's your job. Ты ищешь возможные признаки его существования, потому что это твоя работа.
However you managed that, your story's still intact. Неважно, как ты все разрулишь, твоя легенда всё ещё цела.
You're the one who's been handling this, so excuse me if your assurance isn't very assuring. Ты тот, кто разруливал это, поэтому, прости меня, но твоя уверенность весьма не обнадёживает.
But your transgressions don't begin or end there. Но твоя вина не ограничивается этим.
Matt chambers, Miami is your last stop. Мэтт Чемберс, Майами - твоя последняя остановка.
I know your home life hasn't been easy. Я знаю, что твоя домашняя жизнь не была легкой.
And in the other hand, you'll have your own. А с другой, твоя собственная.
You know your problem, Shimon? Знаешь, в чем твоя проблема Шимон?
I mean, you're not hurt if your wife does the attacking for you. Я имею ввиду, что твоя репутация не пострадает. если ваша жена будет атаковать вместо вас.
You know your problem, Twiggy? Твиги, знаешь, в чем твоя проблема?
I bet your girlfriend does not do this for you. Могу спорить, твоя девушка такого для тебя не делала.
In fact, your entire nervous system is paralyzed. В общем, вся твоя нервная система парализована.
When your aunt was here the last time, I should have forgiven her. Когда твоя тётя была тут последний раз, я должен был её простить.
If your daughter enters a tiger's den, even the tiger will become friends with her. Если твоя дочь попадёт в логово тигра, то даже тигр станет её другом.
She really looks like your Aunt in her University graduation photo. Она выглядит как твоя тётя на фотографии с выпускного.
But if your ankle hadn't... Но если бы твоя лодыжке не...
I was terrified I might find your cell empty. Я боялся, что твоя камера будет пуста.
I need your help, Mitchell. Мне нужна твоя помощь, Митчел.
Also, Tom, your wife is super cool. Кстати, Том, твоя жена - просто отпад.
Me? This was your idea. Я? Это была твоя идея.
I think it was your wife, Ella. Наверное, это была твоя жена Элла.
I know all of this is not your fault. Я знаю, это не твоя вина.
Who needs Christmas when all your wildest dreams come true? А кому нужно Рождество, когда твоя сама большая мечта становится реальность?
This was your idea, remember - use the remodel to purge yourself of useless stuff. Это была твоя идея, вспомни - воспользоваться ремонтом, чтобы очистить дом от бесполезного хлама.