But your husband is your family. |
Но твоя семья - это твой муж. |
You were paid handsomely for your testimony and, now, your assistance is no longer required. |
Тебе за твои показания щедро заплатили, и теперь твоя помощь больше не требуется. |
It's your responsibility to give your patients the information necessary to make an informed decision. |
Твоя обязанность - давать пациентам информацию, необходимую для принятия осмысленного решения. |
My friend Cheryl read in a newspaper that your mum does your hair. |
Моя подруга Шерил прочитала в газете, что прическу тебе делает твоя мама. |
The boys had your strength and your courage... |
У мальчиков твоя сила и храбрость... |
They were your favorite pair, passed through your family for generations. |
Это была твоя любимая пара туфель, переходящая в твоей семье из поколение в поколение. |
As always, your compassion is your weakness. |
Как всегда, твое сострадание - это твоя слабость. |
So, I thought it would be nice if today, your outside reflected your inside. |
Так что, я думаю, неплохо если сегодня твоя внешность будет отражением твоей внутренней. |
Maybe it's your cooking, your style. |
Может, это твоя стряпня, твой стиль. |
As our leader, it is both your right and your prerogative to lift them. |
Ты наш лидер, и это твое право и твоя прерогатива. |
It's your lifeline, in your palm. |
Это твоя линия жизни, на твоей ладони. |
Man, I can't believe your wife actually came to your house. |
Чувак, я не могу поверить, что твоя жена пришла к тебе домой. |
But what got you here is your word and your reputation. |
Но сейчас на кону твое слово и твоя репутация. |
Wayne, I see your wife has chosen your family role for you. |
Уэйн, я вижу, что твоя жена выбрала твою роль за тебя. |
Yesterday your blouse was on inside out and today your locker smells like Oktoberfest. |
Вчера твоя блузка была одета наизнанку и сегодня твой шкафчик пахнет как Октоберфест. |
I like your confidence and your passion. |
Мне нравиться твоя уверенность и твой пыл. |
I think that your witchy girlfriend's worried that you've run away with your ghostly lover. |
Думаю, твоя подружка-ведьма беспокоится, что ты сбежал со своей любовницей-призраком. |
You often said your fondest dream was to open your own gallery, so now you have it. |
Ты часто говорила, твоя сокровенная мечта - открыть собственную галерею, и теперь она у тебя есть. |
Fez, your wife's on your honeymoon with another guy |
Фез, твоя жена на твоем медовом месяце с другим парнем. |
It's your choice, not your fate. |
Это твой выбор, а не твоя судьба. |
I-it's like your conscience is battling your old self. |
Это как будто твоя совесть борется с тобой же из прошлого. |
Anyway your dog brings it to you and lays it at your feet. |
Итак, твоя собака приносит тебе её и кладет к ногам. |
Then maybe you should budget your time better, like your sister said. |
Тогда может тебе нужно планировать твое время лучше, как твоя сестра говорила. |
When your mama comes down, talk to the side, so she can't smell your breath. |
Когда твоя мама спустится, говори в сторону, так она не сможет унюхать. |
Which means your work and your usefulness to me is done. |
А значит, твоя работа и полезность для меня исчерпаны. |