| Your wife left you to become a vampire and your girlfriend was killed by one. | Твоя жена ушла от тебя, чтобы стать вампиром и твоя девушка была убита одним из них. |
| Your sister's right, I'm not your family. | Твоя сестра права, я не твоя семья. |
| Your mommy said, bring this to you at school to lift your spirits. | Твоя мамочка попросила принести куклу, чтобы поднять твой дух. |
| Your inability to deal with your anxiety started a long time before Teddy. | Твоя неспособность справляться со своим волнением появилась задолго до Тедди. |
| Your wife... your child... they belong to me. | Твоя жена... твой ребёнок... они принадлежат мне. |
| Your daughter told me your name is Milos Kirchhoff. | Твоя дочь сообщила мне, что тебя зовут Милош Кирков. |
| Your special friend here is doing a splendid job ruining your image all by herself. | Твоя особая подруга тут и сама делает роскошную работу по разрушению твоего имиджа. |
| Your family just wants to bask in your glory. | Твоя семья хочет погреться под лучами твоей славы. |
| Your job, Vasiliy. I-It has warped your mind. | Твоя работа, Василий, исковеркала твой рассудок. |
| Your operation in Shanghai allowed Dave to escape... with your boy. | Твоя операция в Шанхае позволила Дэйву сбежать с твоим бойцом. |
| Your profile is your first point of contact with the john, so it has to project the right image. | Твой аккаунт - эта твоя точка контакта с клиентом, поэтому нужно создать правильный образ. |
| Your destiny is in your hands, brother. | Твоя судьба в твоих руках, брат. |
| Your family will be spared, and your death will be quick. | Твою семью пощадят, а твоя смерть будет быстрой. |
| Your nakedness... your very existence, has great value, to someone. | Твоя нагота, самое твоё существование - имеют огромную ценность для кого-то. |
| Your longest con of all was on your own daughter. | Твоя самая длинная афера из всех была над твоей собственной дочерью. |
| Your smile is a flower on the garden of your face. | Твоя улыбка - цветок на саду твоего лица. |
| Your secretary showed us a video of Leo confronting you outside of your office. | Твоя секретарша показала нам видео, где Лео ругался с тобой у твоего офиса. |
| Your taste for blood is your one redeeming feature. | Твоя кровожадность это твое единственное достоинство. |
| Your belief in love wasn't strong enough to overcome your fear of rejection. | Твоя вера в любовь не была достаточно сильной, чтобы преодолеть страх быть отвергнутым. |
| Your daughter, not your wife. | Твоя дочь, а не жена. |
| Your wife made it perfectly clear your daughter has no interest in seeing you. | Твоя жена дала четко понять, что твоя дочь не хочет тебя видеть. |
| Your job, your whole life here. | Твоя работа, целая твоя жизнь здесь. |
| Your precious Freya told me she sent you off to procure certain items that will expedite the death of your sister-in-law. | Твоя драгоценная Фрея сказала мне что отправила тебя куда-подальше за определенными предметами, которые ускорят смерть твоей свояченицы. |
| Your youthful body, your beauty... | Твоё юное тело, твоя красота... |
| Your girlfriend must be really happy to see your photo on the newspaper. | Твоя подруга должно быть по-настоящему счастлива,... увидев твою фотографию в газете. |