Примеры в контексте "Your - Твоя"

Примеры: Your - Твоя
I know that this is difficult to accept, but we need your help. Я знаю, что это трудно принять, но нам нужна твоя помощь.
I thought I was your family. Я думал, я твоя семья.
Whipping votes is your strong suit. Это твоя сильная сторона - собирать голоса.
Other than something commensurate with your loyalty and experience. Что-то несоизмеримо большее, чем твоя верность и прошлое.
Looks like your friend left you. Похоже, твоя подружка тебя покинула.
My mother, your grandmother, got it into her head that she wanted fresh honey. Моя мама, твоя бабушка, вбила себе в голову, что ей нужен свежий мед.
She's your main concern now. Сейчас она - твоя главная забота.
How come your sister says she has? Почему тогда твоя сестра говорит, что она видела?
It's not your fault, Duncan. Это не твоя вина, Дункан.
Please, man, I need your help. Пожалуйста, мужик, мне нужна твоя помощь.
Which means your loyalty to him is no longer warranted. Это означает, что твоя лояльность к нему больше не оправдана.
Keep me from puking is your motivation. Не дать мне блевануть, вот твоя мотивация.
Okay, Tripp, but she's your wife. Хорошо, Трипп, но она твоя жена.
And your magic cannot hurt me again. И твоя магия больше не причинит мне вреда.
And thank you for coming tonight, even though it's not your scene. И спасибо, что пришла сегодня, хоть это и не твоя компания.
Bart, I'm not your puppet. Барт, я не твоя марионетка.
But that's been in your family for generations. Но это же твоя семейная реликвия.
That I could help you, I need your help, Michal. Чтобы я могла помочь тебе, мне нужна твоя помощь, Михаль.
First time I need your help, you sleep all day. Когда мне впервые понадобилась твоя помощь, ты продрых весь день.
I thought you told me all your family lived in Washington. Ты вроде говорил мне, что вся твоя семья живет в Вашингтоне.
Walter, your left hand is a helium balloon. Уолтер, твоя левая рука - это воздушный шарик.
Sam, it's your ex-wife. Сэм, это твоя бывшая жена.
I'm not like your sister, Hedy. Я не такая, как твоя сестра, Хеди.
I mean your perspective treatment of... Я думаю, твоя весьма перспективная трактовка...
Remember, a delicate colour, like your sister. Цвет должен быть таким же нежным как и твоя сестра.