And should your daughters refuse to die in your place, swear to return in three days. |
А если твоя дочь не согласится умереть вместо тебя, поклянись возвратиться через три дня. |
Show yourself, or your wife dies, just like your son. |
Покажись или твоя жена упрям, как и твой сын. |
Okay, your - your little trick with the Tesla grenade must have bumped it to a different frequency. |
Итак, твоя... маленькая хитрость с Тесло гранатой должно быть, наткнулась на другую частоту. |
Maybe your soul is rejoining your body... |
Может, твоя душа воссоединяется с телом... |
I'm your daddy and your mommy. |
Я твой папа и твоя мама. |
So it is your task now, your sacred duty... |
Теперь твоя задача, твой священный долг... |
I am your mistress, go to your Queen. |
Я - твоя фаворитка, ступай к Королеве. |
I guess your new job just can't compete with your old one. |
Я полагаю, твоя новая работа не сравнится со старой. |
If you dream of being first in your class, and study hard, your dream may come true. |
Если ты мечтаешь быть первой в классе и прилежно учиться, твоя мечта может исполниться. |
But your weakness... is not your technique. |
Но твоя слабость не в технике. |
Elena, your beauty radiates from your soul. |
Елена, твоя душа излучает такую красоту. |
May your reign last days and your death, years. |
Пусть твое правление продлится дни, а твоя смерть - годы. |
When you hear your number it will be your turn. |
Когда ты услышишь свой номер это будет твоя очередь. |
Look, Andy, even if your ancestors did own slaves, it wouldn't be your fault. |
Послушай, Энди, даже если твои предки владели рабами, это не твоя вина. |
I hope your next wife shares your point of view. |
Я надеюсь, что твоя будущая жена разделит твою точку зрения. |
This is your job and it's your baby. |
Это твоя работа и твой ребенок. |
Because, unlike your mommy, your aunt April doesn't have a steady income. |
Потому что, в отличии от твоей мамы, твоя тётя Эйприл не имеет стабильного дохода. |
The only thing certain is your love for your son and his trust in you. |
Единственное, что является определенным - это твоя любовь к сыну, и его доверие к тебе. |
That's not what your girlfriend said last night in your van. |
А твоя девушка сказала совсем не то прошлой ночью в твоей машине. |
I'd love your ability to enjoy your own mediocrity. |
Мне нравится твоя способность получать удовольствие от собственной заурядности. |
We leaked your photo to the press and your wife contacted us today. |
Мы передали твое фото в газеты, и твоя жена связалась с нами сегодня. |
I'm not only your wife, but also your companion. |
Я не только твоя жена, но и твой компаньон. |
It's your practice, your patients. |
Эта твоя практика, твои пациенты. |
I need your support here, son, and your trust. |
Мне нужна твоя поддержка в этом, и твое доверие. |
Be a shame if your wife were to learn about your special working Detective Essen. |
Какая будет досада, если твоя жена узнает о твоих необычных рабочих отношениях... с детективом Эссен. |