| And should your daughters refuse to die in your place, swear to return in three days. | А если твоя дочь не согласится умереть вместо тебя, поклянись возвратиться через три дня. |
| Show yourself, or your wife dies, just like your son. | Покажись или твоя жена упрям, как и твой сын. |
| Okay, your - your little trick with the Tesla grenade must have bumped it to a different frequency. | Итак, твоя... маленькая хитрость с Тесло гранатой должно быть, наткнулась на другую частоту. |
| Maybe your soul is rejoining your body... | Может, твоя душа воссоединяется с телом... |
| I'm your daddy and your mommy. | Я твой папа и твоя мама. |
| So it is your task now, your sacred duty... | Теперь твоя задача, твой священный долг... |
| I am your mistress, go to your Queen. | Я - твоя фаворитка, ступай к Королеве. |
| I guess your new job just can't compete with your old one. | Я полагаю, твоя новая работа не сравнится со старой. |
| If you dream of being first in your class, and study hard, your dream may come true. | Если ты мечтаешь быть первой в классе и прилежно учиться, твоя мечта может исполниться. |
| But your weakness... is not your technique. | Но твоя слабость не в технике. |
| Elena, your beauty radiates from your soul. | Елена, твоя душа излучает такую красоту. |
| May your reign last days and your death, years. | Пусть твое правление продлится дни, а твоя смерть - годы. |
| When you hear your number it will be your turn. | Когда ты услышишь свой номер это будет твоя очередь. |
| Look, Andy, even if your ancestors did own slaves, it wouldn't be your fault. | Послушай, Энди, даже если твои предки владели рабами, это не твоя вина. |
| I hope your next wife shares your point of view. | Я надеюсь, что твоя будущая жена разделит твою точку зрения. |
| This is your job and it's your baby. | Это твоя работа и твой ребенок. |
| Because, unlike your mommy, your aunt April doesn't have a steady income. | Потому что, в отличии от твоей мамы, твоя тётя Эйприл не имеет стабильного дохода. |
| The only thing certain is your love for your son and his trust in you. | Единственное, что является определенным - это твоя любовь к сыну, и его доверие к тебе. |
| That's not what your girlfriend said last night in your van. | А твоя девушка сказала совсем не то прошлой ночью в твоей машине. |
| I'd love your ability to enjoy your own mediocrity. | Мне нравится твоя способность получать удовольствие от собственной заурядности. |
| We leaked your photo to the press and your wife contacted us today. | Мы передали твое фото в газеты, и твоя жена связалась с нами сегодня. |
| I'm not only your wife, but also your companion. | Я не только твоя жена, но и твой компаньон. |
| It's your practice, your patients. | Эта твоя практика, твои пациенты. |
| I need your support here, son, and your trust. | Мне нужна твоя поддержка в этом, и твое доверие. |
| Be a shame if your wife were to learn about your special working Detective Essen. | Какая будет досада, если твоя жена узнает о твоих необычных рабочих отношениях... с детективом Эссен. |