Примеры в контексте "Your - Твоя"

Примеры: Your - Твоя
Frank, whatever John did, it can't be your fault. Фрэнк, что бы Джон ни сделал, это не твоя вина.
My best friend, your ex... could walk in any minute. Моя лучшая подруга, твоя бывшая, может вернутся в любую минуту.
I know it was your week to have them. Знаю, это была твоя неделя с ними.
Not even your little girlfriend knew where you were. Даже твоя подружка не знала, где ты.
It's up to you to make your own history. Это твоя задача - творить свою историю.
Maybe he just doesn't like your writing. Может, ему просто не нравится твоя писанина.
All right, your conscience clear? Ну что, теперь твоя совесть чиста?
But I'm not your responsibility anymore. Но я больше не твоя ответственность.
Okay, that's your favorite skirt. Ладно, это твоя любимая юбка.
No, your mum was pregnant when I married her. Твоя мама была беременна, когда я на ней женился.
Okay? But it's not your job to watch over him. Но это не твоя работа присматривать за ним.
Lucky your daughter's not here. К счастью, твоя дочка не там.
And your non-involvement strategy doesn't seem to be working. И твоя тактика невмешательства как-то не слишком работает.
Maybe your sister will decide The roads are too dangerous to drive on. Может, твоя сестра решит, что по таким дорогам ездить опасно.
Daniel, this is not your fault. Дэниэл, это не твоя вина.
Because I am your kindred spirit. Потому что я твоя родственная душа.
Just you and your cell, 24/7. Только ты и твоя камера, круглые сутки.
May I suggest that your criticism is based on jealousy. Могу ли я предположить, что твоя критика основана на зависти.
This is your job now, baby. Теперь это твоя работа, детка.
Pope, I've never seen your crew work so hard. Поуп, я никогда не видел, чтобы твоя команда работала так напряженно.
Looks like your day job just began. Кажется твоя главная работа только началась.
And this must be your beautiful wife, whose name escapes me. А это, несомненно, твоя прекрасная жена? Имя которой ускользнуло от меня.
Peggy Kenter, your girlfriend... she was the leak, Teddy. Пегги Кентер, твоя девушка... из-за неё была утечка, Тедди.
I'm glad it's your week and not dad's. Я рада что это твоя неделя, а не папина.
It's not your scene, man. Это не твоя сцена, чувак.