Looks like your problem disappeared, Edie. |
Похоже твоя проблема испарилась, Иди. |
I love your hair, by the way. |
И, между прочим, мне нравится твоя причёска. |
We just love having your daughter back in our lives. |
Хорошо, что твоя дочь снова с нами. |
Well, correction... your music's all I got. |
Ну, поправка... твоя музыка - это все мое. |
Now you've figured that out, maybe your memory will return. |
Теперь ты поняла это... может быть, твоя память вернётся. |
I am broke, and I need your help. |
Я разорена, и мне нужна твоя помощь. |
I didn't know she was your friend. |
Я не знал, что она твоя подруга. |
No, your girlfriend is about to give the Graysons' son a dance lesson. |
Нет, твоя девушка учит сына Грейсонов танцевать. |
Maybe your human side's coming back faster than you thought. |
Может быть, твоя человеческая сторона возвращается быстрее, чем ты думал. |
Not your dead wife if that's what you're wondering. |
Не твоя мертвая жена, если ты об этом. |
And the punch line is that your machine keeps telling me to save Cyrus. |
Но главная фишка в том, что твоя машина продолжает говорить мне спасти Сайруса. |
Jana, it appears that I might be needing your help again. |
Джена, похоже, что мне опять нужна твоя помощь. |
Well, if I am unbalanced, it's your fault. |
Если я неуравновешенный, то это твоя вина. |
Luckily for you, your dead body isn't worth anything. |
На твое счастье, твоя мертвая тушка ничего не стоит. |
I can't believe your ex works at Judy Green's restaurant. |
Не могу поверить, что твоя бывшая работает в ресторане Джуди Грин. |
I do like your determination to keep going. |
Мне правда нравится твоя решимость продолжать. |
You need to learn where your loyalties lie, Constable. |
Тебе нужно узнать, кому служит твоя преданность, констебль. |
Mattie, I need your help. |
Мэтти, мне нужна твоя помощь. |
That's my wife and your cousin, who herself got a call from Lucille Plum. |
Она моя жена и твоя кузина, а ей позвонила Люсиль Плам. |
This is not your war, Henry. |
Это не твоя война, Генри. |
You treated this woman's history as your personal secret. |
Ты молчал о ней, как будто это твоя личная тайна. |
Craig, I need your help. |
Крейг, мне нужна твоя помощь. |
John, it's me, your Mary. |
Джон, это я, твоя Мэри. |
I know all about you - your serum, Whistler - everything. |
Я все знаю про тебя- твоя сыворотка, Вистлер все. |
High-stakes gambler, that's your profession. |
Ты любишь высокие ставки, это твоя профессия. |