| Your bravery is matched only by your stupidity. | С твоей храбростью сравнима лишь твоя глупость. |
| Your sister Betty and her family are already at the hotel, along with your aunt and uncle. | Твоя сестра Бетти и ее семья уже в отеле, вместе с твоими тетей и дядей. |
| That director has taken notice of your credentials, Your work - nairobi, brussels, and here. | Директор подписал распоряжение о твоих полномочиях, твоя работа - Найроби, Брюссель, и здесь. |
| Your fear of people, your panic over closeness. | Твоя боязнь людей, твой страх близости. |
| Your status at the Agency is not exactly helped by your association with her. | Твоему статусу в Агентстве точно не поможет твоя связь с ней. |
| Your sister wouldn't be trying to hurt your feelings at Christmas. | Твоя сестра не будет пытаться задеть твои чувства на Рождество. |
| Your mission, Boxey, is to keep your eye on that readout. | Твоя миссия, Бокси, следить за показателями. |
| Your protégé, your golden child. | Твоя протеже, твой золотой ребёнок. |
| Your lack of discipline, your destruction of property. | Твоя нехватка дисциплины, твое уничтожение собственности. |
| Your mummy, Basheera, and your sisters are very happy. | Твоя мама, Башира и твои сестры очень счастливы. |
| Your beauty, your spirit... these are things that should never be crushed. | Твоя красота, твой дух... никогда не будут сломлены. |
| Your duty, in case you are unaware, is to produce an heir and ensure the future of your line. | Твоя обязанность, если ты не в курсе, родить наследника и обеспечить продолжение своего рода. |
| Your hand looks so weird without your wedding ring on. | Твоя рука выглядит так странно без кольца на пальце. |
| Your wife and your son are safe, Harold. | Твоя жена и сын в безопасности, Гарольд. |
| Your next endeavour should be bigger and better than your last. | Твоя следующая попытка должна быть больше и лучше. |
| I liked your idea and adopted it. | Мне понравилась твоя идея и я её воспринял. |
| You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth. | У тебя будут неприятности, если твоя девушка узнает правду. |
| It's an awful shame your wife couldn't come. | Это ужасный позор, который твоя жена не переживёт. |
| Work hard, and your salary will be raised by degrees. | Усердно работай, и твоя заработная плата постепенно будет расти. |
| I'm getting tired. It's your turn to drive. | Я начинаю уставать. Твоя очередь водить. |
| Diane is your half-sister too, George. | Дайан ведь наполовину и твоя сестра, Джордж. |
| You are richer than I am because your pay is double my pay. | Ты богаче меня, потому что твоя зарплата вдвое больше моей. |
| I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong. | Я бы не зашёл так далеко, чтобы утверждать, что твоя теория неверна. |
| The girl who gave me beautiful flowers was your sister. | Девушка, которая подарила мне красивые цветы - твоя сестра. |
| I need your clothes and bike. | Мне нужна твоя одежда и мотоцикл. |