Примеры в контексте "Your - Твоя"

Примеры: Your - Твоя
Fine, I'll pose as your honey. Хорошо, я сделаю вид, что я твоя.
It's not your fault it wasn't ready. Ведь не твоя вина, что пирог не был готов.
I mean, your name was on the suicide report. Хоть твоя подпись на протоколе о самоубийстве.
I don't think your ex-girlfriend can be counted on to be objective here. Я не думаю, что твоя бывшая сможет быть объективной по отношению к тебе.
Don, this is all your fault. Дон, это все твоя вина.
No, your sister's coming in, like, 15 minutes to bring Jabbar. Нет, твоя сестра сейчас приедет, минут через 15, завезет Джаббара.
Is it because I'm your sister? Ты точно не делаешь это, потому что я твоя сестра?
It was your idea to use a girl's name. Это была твоя идея подписываться именем девушки.
I was beginning to believe in love, but your tale is loathsome. Я начинал верить в любовь, но твоя гадкая история разбила мне сердце.
But I need your help, Don. Мне нужна твоя помощь, Дон.
You told me your pregnant ex-girlfriend is a cat burglar. Ты сказал, что твоя бывшая беременная девушка - воровка-форточница.
This is not your place, Loreen. Это не твоя обязанность, Лорин.
Stay the man your wife and kids loved. Оставайся мужчиной, которого любили твоя жена и дети.
That's your trouble, ems. И это твоя проблема, Эмма.
The thing with your step-mum coming onto you. То, что твоя мачеха подкатывала к тебе.
Because your precious machine broke down! Из-за того, что твоя драгоценная машина сломалась!
I know it's asking a lot, but I could really use your help. Знаю, что прошу много, но мне бы действительно не помешала твоя помощь.
And your new friend, Zed. И твоя новая подружка, Зэд.
But it sucks that your job is jeopardized because of something that I'm totally responsible for. Но это плохо, когда твоя работа ставит под угрозу что-то, за что ты несёшь ответственность.
I am your friend, Tina. Тина, я же твоя подруга.
And that, my brother, Is your humanity. И в этом, брат мой твоя человечность.
I need your clothes and a DNA sample. Мне нужна твоя одежда и образец ДНК.
I'm sure he'd be happy to learn that your faith in the Blur never wavered. Что ж, думаю он будет счастлив узнать, что твоя вера в него никогда не колебалась.
Look, marly dying wasn't your fault, ava. Послушай, смерть Марли не твоя вина.
I'm alive, and I'm asking for your help. Я жива, и мне нужна твоя помощь.