So your mommy went to court and told the truth. |
И твоя мамочка пошла в суд и рассказала правду. |
I'm not your mum, love. |
Дорогой, я не твоя мама. |
I'm your daughter, not al-Qaeda. |
Я твоя дочь, а не Алькаида. |
That's when you came up with your big idea. |
Вот когда у тебя возникла твоя творческая идея. |
I seem to recall that was your theory. |
Я припоминаю, что была твоя версия. |
You have to admit, your whole vibe Is really streety. |
Ты должна признать, вся твоя аура очень уличная. |
They've even got your music, paintings, paints. |
Здесь есть твоя музыка. Картины, краски. |
I'm talking about your little pixie dust hate crime. |
Я говорю что твоя волшебная пыльца не выносит преступлений. |
I need your help with the depth charts. |
Мне нужна твоя помощь со схемами глубин. |
Looks like your psychosexual tableau is about to play out, my lady. |
Похоже твоя психосексуальная задумка сработала, моя дорогая. |
At least people like your cooking. |
По крайней мере людям нравится твоя стряпня. |
Don't wait too long like your older sister. |
Не жди слишком долго, как твоя старшая сестра. |
It sounds more absurd than your story. |
Звучит более абсурдно, чем твоя история. |
Since this was all your idea, Helmer, I think you should assist with the instruments. |
Так как это была твоя идея, Хельмер, я думаю ты должен ассистировать с инструментами. |
It happens that your position exceeds. |
Просто твоя должность сейчас не нужна. |
Improvising is really not your forte. |
Импровизация, не твоя сильная сторона. |
As long as I have your support, Julia, I'm happy to live dangerously. |
Пока у меня есть твоя поддержка, Джулия, я с радостью пойду на такой риск. |
Because I have to carry your sister. |
Потому что у меня на руках твоя сестра. |
All I can do is talk to Jeremy, but it is your only hope. |
Все, что я могу сделать, это поговорить с Джереми. но эта твоя единственная надежда. |
Look, this is your first night back in this house. |
Слушай, это твоя первая ночь под крышей этого дома. |
Perhaps your savior can multiply our supplies. |
Возможно, твоя спасительница умножит наши запасы. |
About an hour ago, your Lisa was fast asleep in her grandmother's apartment. |
Меньше часа назад твоя Лиза посапывала в бабушкиной квартире. |
If it was not for your incompetence the rebels would have been destroyed. |
Если бы не твоя некомпетентность, мятежники были бы уничтожены. |
It was your job to get me to Inferna Prime safely. |
Это была твоя задача - доставить меня на Инферно Прайм в безопасности. |
But as usual, your wife has handled everything. |
Но как обычно, твоя жена со всем справляется. |