| So your mommy went to court and told the truth. | И твоя мамочка пошла в суд и рассказала правду. |
| I'm not your mum, love. | Дорогой, я не твоя мама. |
| I'm your daughter, not al-Qaeda. | Я твоя дочь, а не Алькаида. |
| That's when you came up with your big idea. | Вот когда у тебя возникла твоя творческая идея. |
| I seem to recall that was your theory. | Я припоминаю, что была твоя версия. |
| You have to admit, your whole vibe Is really streety. | Ты должна признать, вся твоя аура очень уличная. |
| They've even got your music, paintings, paints. | Здесь есть твоя музыка. Картины, краски. |
| I'm talking about your little pixie dust hate crime. | Я говорю что твоя волшебная пыльца не выносит преступлений. |
| I need your help with the depth charts. | Мне нужна твоя помощь со схемами глубин. |
| Looks like your psychosexual tableau is about to play out, my lady. | Похоже твоя психосексуальная задумка сработала, моя дорогая. |
| At least people like your cooking. | По крайней мере людям нравится твоя стряпня. |
| Don't wait too long like your older sister. | Не жди слишком долго, как твоя старшая сестра. |
| It sounds more absurd than your story. | Звучит более абсурдно, чем твоя история. |
| Since this was all your idea, Helmer, I think you should assist with the instruments. | Так как это была твоя идея, Хельмер, я думаю ты должен ассистировать с инструментами. |
| It happens that your position exceeds. | Просто твоя должность сейчас не нужна. |
| Improvising is really not your forte. | Импровизация, не твоя сильная сторона. |
| As long as I have your support, Julia, I'm happy to live dangerously. | Пока у меня есть твоя поддержка, Джулия, я с радостью пойду на такой риск. |
| Because I have to carry your sister. | Потому что у меня на руках твоя сестра. |
| All I can do is talk to Jeremy, but it is your only hope. | Все, что я могу сделать, это поговорить с Джереми. но эта твоя единственная надежда. |
| Look, this is your first night back in this house. | Слушай, это твоя первая ночь под крышей этого дома. |
| Perhaps your savior can multiply our supplies. | Возможно, твоя спасительница умножит наши запасы. |
| About an hour ago, your Lisa was fast asleep in her grandmother's apartment. | Меньше часа назад твоя Лиза посапывала в бабушкиной квартире. |
| If it was not for your incompetence the rebels would have been destroyed. | Если бы не твоя некомпетентность, мятежники были бы уничтожены. |
| It was your job to get me to Inferna Prime safely. | Это была твоя задача - доставить меня на Инферно Прайм в безопасности. |
| But as usual, your wife has handled everything. | Но как обычно, твоя жена со всем справляется. |