My wife is gone, and your wife is upstairs sleeping. |
Моя жена уехала, а твоя спит наверху. |
You're on the street and one of your gang disses you. |
Стоишь на улице и твоя банда тебя выгоняет. |
I know how little you care about your job. |
Я знаю, как мало заботит тебя твоя работа. |
You know what, I like your honesty. |
Знаешь, мне нравится твоя честность. |
We could really use your help with the decorations. |
Нам бы пригодилась твоя помощь с украшениями. |
I'm sure your fiancee will love it. |
А твоя невеста точно будет в восторге. |
You know, Ryan, none of this is your fault. |
Знаешь, Райан, это не твоя вина. |
Looks like your taxi ride paid off, Finch. |
Похоже что твоя поездка на такси окупилась, Финч. |
It explains why your gang keeps going, why they don't fall out. |
Это объясняет, почему твоя банда продолжает действовать, почему они еще не распались. |
It's probably all your fault. |
И это, наверное, твоя вина. |
Roy, I need your help. |
Рой! Мне нужна твоя помощь. |
That's what your Seska friend did with the hatches. |
Как эта твоя Сеска сделала с люками. |
I'm going now, Pella, before your friend Nina calls out the guard. |
Я ухожу сейчас, Пелла, пока твоя подруга Нина не позвала охрану. |
All your work would've been shelved. |
Твоя работа пылилась бы на складе. |
You get your side of the bed, I get mine. |
У тебя будет твоя половина кровати, а у меня - моя. |
Dreaming about our house, your girlfriend. |
Тебе снился наш дом, твоя девушка. |
We need your help to recover him. |
Нам нужна твоя помощь, чтобы вылечить его. |
The number to open the door is your DOB. |
Пароль на двери номера - твоя дата рождения. |
John, it wasn't your fault. |
Джон, это не твоя вина. |
I guess they saw your car was gone And decided to wait up all night long to surprise you. |
Полагаю, они видели, как твоя машина уезжала и решили подождать всю ночь, чтобы удивить тебя. |
From the three of us is your ma. |
Кроме нас троих, только твоя мама. |
Then consider your wife reined in. |
Тогда считай, твоя жена приструнена. |
If immigration busts us, your campaign is over. |
Если иммиграция поймает нас, то твоя кампания будет закончена. |
Daniel, it seems that your tendency to overlook critical detail is not just exclusive to business. |
Дэниэл, кажется, что твоя привычка пропускать важные детали относится не только к бизнесу. |
And the thing I realized is... I'm your escape. |
И я осознал то, что я твоя отдушина. |