Besides, I still need your help finding Stefan. |
Кроме того, мне все еще нужна твоя помощь в поисках Стефана. |
And your price rises with experience, exclusivity etcetera. |
И твоя цена растёт с опытом, эксклюзивностью услуг и так далее. |
Anyway, your operation went really well. |
Как бы то ни было, твоя операция прошла очень хорошо. |
Anyway, your auntie hates me. |
В любом случае, твоя тетя ненавидит меня. |
You mentioned your car was in the shop. |
Ну, ты упомянула, что твоя машина в мастерской... |
She knows your history began long before you came to Storybrooke. |
Она знает, что твоя история началась задолго до твоего прибытия в Сторибрук. |
Don't imply anything was your fault. |
Не выставляй всё так, будто это была твоя вина. |
I never said it was your mistake. |
Я никогда не говорил, что это была твоя ошибка. |
Or having your birthday party at Lavon's. |
Или что твоя вечеринка в честь дня рождения будет в доме Левона. |
They felt your reputation preceded you. |
Они считают, что твоя репутация опережает тебя. |
Last time I checked, your backup was pretty weak. |
Последний раз, когда я проверял, твоя поддержка была довольно слабой. |
Nobody told me Carolyn was your girlfriend. |
Мне никто не говорил, что Каролина твоя девушка. |
That's right, still your mum. |
Ты чертовски права, я все еще твоя мама. |
What happened with larry is not your fault. |
То, что случилось с Ларри - не твоя вина. |
Last year, your ex-girlfriend Amy was murdered. |
В прошлом году, твоя бывшая девушка Эми была убита. |
You told me your old banquet room was impenetrable. |
Ты сказал мне, что твоя старая банкетная комната была непроницаема. |
They want me there on Saturday, your big night. |
Они хотят, чтобы я поехал в субботу, а ведь это твоя большая ночь. |
But she did because... we need your help again. |
Но она рассказала, потому что... нам снова нужна твоя помощь. |
I assume this parent trap was your doing. |
Я так понимаю, ловушка для родителей была твоя идея. |
I just figured out what your problem is. |
До меня только сейчас дошло, в чем твоя проблема. |
Unless you want me here when your mum... |
Разве что ты хочешь, чтобы я была здесь, когда твоя мама... |
We need your help, actually. |
На самом деле, нам нужна твоя помощь. |
Run away before your wife gets here. |
Беги быстрее, пока твоя жена не пришла сюда. |
Maybe your memory's playing tricks on you. |
Может быть, твоя память сыграла с тобой плохую шутку. |
We just want the money your wife stole from us. |
Мы просто хотим назад деньги, которые твоя жена украла у нас. |