| Otherwise, ten floors later, your back is aching like there's no tomorrow. | В противном случае, спустя 10 этажей, твоя спина болит так, что кажется, что завтра не наступит. |
| Backlogged paperwork's your own fault. | Скопившиеся бумаги - только твоя вина. |
| Thank you, but I actually don't need your help. | Спасибо, но твоя помощь не понадобится. |
| Here, now, this is where your story ends. | Здесь, сейчас, ...вот как завершится твоя история. |
| By pride and obstinacy, you trowels your future. | Твоя гордость и упрямство перечеркивают твое будущее. |
| But I hope you work as cheap as your girlfriend looks in that outfit. | Но я надеюсь, что ты получаешь за работу так мало, как выглядит твоя девушка в этом наряде. |
| A dozen officers failed to show up and your own niece was one of them. | Дюжина офицеров не отозвались на вызов, и твоя племянница была среди них. |
| I just want the person to know that you and me and your moms are off-limits. | Я просто хочу, чтобы человек знал, что ты и я, и твоя мама - под запретом. |
| Me. I am your wife. | Я. Это я твоя жена. |
| And you'll make your mamma very proud and happy. | И твоя мама будет очень гордиться тобой. |
| I might have if your wife hadn't answered the door. | Я собиралась - если бы твоя жена не открыла мне дверь. |
| Craig, your wife's at the front door. | Крейг, твоя жена у входа. |
| But that's your favorite program. | Но это же твоя любимая программа. |
| I heard about your ex wife's unexpected visit. | Я слышал, твоя бывшая жена вдруг приехала. |
| I need your help, Yan. | Мне нужна твоя помощь, Ян. |
| I gave you the signal to say your gross pickup line actually worked. | Я дал тебе сигнал, подтверждающий, что твоя похабная замануха сработала. |
| I'm glad your car died. | Хорошо, что твоя машина сдохла. |
| Now, I know Jamie would never ask for herself, but we need your help. | Знаю, Джейми никогда не попросила бы сама, но нам нужна твоя помошь. |
| Just remember, this was your fault. | Только помни, что это была твоя ошибка. |
| Of course, Kim, it's your party. | Конечно Ким, это твоя вечеринка. |
| I take it your writing career isn't exactly what you thought it'd be. | Вижу, твоя писательская карьера не так хороша, как ты мечтала. |
| I can't believe you're just sitting here while your wife is out dancing with another man. | Поверить не могу, что ты сидишь здесь, пока твоя женушка вытанцовывает с другим мужиком. |
| Troy, I need your help. | Трой, мне нужна твоя помощь. |
| But I'm guessing that your story's not that finished yet. | Но, полагаю, твоя история еще не закончилась. |
| Maybe your family could join us. | Может твоя семья сможет присоединиться к нам. |