Otherwise, ten floors later, your back is aching like there's no tomorrow. |
В противном случае, спустя 10 этажей, твоя спина болит так, что кажется, что завтра не наступит. |
Backlogged paperwork's your own fault. |
Скопившиеся бумаги - только твоя вина. |
Thank you, but I actually don't need your help. |
Спасибо, но твоя помощь не понадобится. |
Here, now, this is where your story ends. |
Здесь, сейчас, ...вот как завершится твоя история. |
By pride and obstinacy, you trowels your future. |
Твоя гордость и упрямство перечеркивают твое будущее. |
But I hope you work as cheap as your girlfriend looks in that outfit. |
Но я надеюсь, что ты получаешь за работу так мало, как выглядит твоя девушка в этом наряде. |
A dozen officers failed to show up and your own niece was one of them. |
Дюжина офицеров не отозвались на вызов, и твоя племянница была среди них. |
I just want the person to know that you and me and your moms are off-limits. |
Я просто хочу, чтобы человек знал, что ты и я, и твоя мама - под запретом. |
Me. I am your wife. |
Я. Это я твоя жена. |
And you'll make your mamma very proud and happy. |
И твоя мама будет очень гордиться тобой. |
I might have if your wife hadn't answered the door. |
Я собиралась - если бы твоя жена не открыла мне дверь. |
Craig, your wife's at the front door. |
Крейг, твоя жена у входа. |
But that's your favorite program. |
Но это же твоя любимая программа. |
I heard about your ex wife's unexpected visit. |
Я слышал, твоя бывшая жена вдруг приехала. |
I need your help, Yan. |
Мне нужна твоя помощь, Ян. |
I gave you the signal to say your gross pickup line actually worked. |
Я дал тебе сигнал, подтверждающий, что твоя похабная замануха сработала. |
I'm glad your car died. |
Хорошо, что твоя машина сдохла. |
Now, I know Jamie would never ask for herself, but we need your help. |
Знаю, Джейми никогда не попросила бы сама, но нам нужна твоя помошь. |
Just remember, this was your fault. |
Только помни, что это была твоя ошибка. |
Of course, Kim, it's your party. |
Конечно Ким, это твоя вечеринка. |
I take it your writing career isn't exactly what you thought it'd be. |
Вижу, твоя писательская карьера не так хороша, как ты мечтала. |
I can't believe you're just sitting here while your wife is out dancing with another man. |
Поверить не могу, что ты сидишь здесь, пока твоя женушка вытанцовывает с другим мужиком. |
Troy, I need your help. |
Трой, мне нужна твоя помощь. |
But I'm guessing that your story's not that finished yet. |
Но, полагаю, твоя история еще не закончилась. |
Maybe your family could join us. |
Может твоя семья сможет присоединиться к нам. |