Примеры в контексте "Your - Твоя"

Примеры: Your - Твоя
Just your mama could've been here. Это твоя мама должна быть здесь с тобой.
I need your help, Ronnie. Мне нужна твоя помощь, Ронни.
We wanted the book because that's where your power comes from. Мы ищем книгу, потому что из нее пришла твоя сила.
I need your assistance to help cure Dean of the Mark. Мне нужна твоя помощь, чтобы снять с Дина Печать.
No, it wasn't your fault. Нет, это была не твоя вина.
You need your pack, Scott. Нам нужна твоя стая, Скотт.
And as a man, it's your job to keep secrets from the women who love you. И как мужчина, твоя работа - хранить секреты от женщин, которые любят тебя.
The vigil being held later tonight... your sister would like to attend. Служба сегодня вечером твоя сестра могла бы поучаствовать.
Now, it's your turn to clean up after me. Теперь твоя очередь за мной подчищать.
You, me and your girlfriend are the only players left. Ты, я и твоя девушка - единственные оставшиеся игроки.
The truce with Jotunheim is conditional upon your exile. Твоя ссылка - условие мира с Ётунхеймом.
And your death came by the son of Odin. А твоя смерть пришла от руки сына Одина.
See, that's your problem, Ricky. Вот в чём твоя проблема, Рикки.
This isn't your fault, Maddy. Это не твоя вина, Мэдди.
But your shirt isn't composed of calcium. Но твоя рубашка не состоит из кальция.
You wait for your girlfriend to come home. Ты ждешь, когда твоя девушка вернется домой.
No, that was your daughter, dad. Это была твоя дочь, папа.
How would you like your old roommate back? Ты не против, если к тебе вернется твоя бывшая соседка?
I'm your wife, I'm not a perp. Я - твоя жена, а не преступник.
This team that you have here, they will follow your lead. Твоя команда будут следовать за тобой.
You said your whole team came through the portal. Ты сказал, вся твоя команда прошла через портал.
May, this isn't your fault. Мэй, это не твоя вина.
Well, that is your misfortune. В этом-то и вся твоя беда.
But as you grow and become stronger, your true destiny will become clear to you. Но пока ты растёшь и становишься сильнее, твоя судьба будет становиться понятнее для тебя.
If your wife is still in town, we will find her. Если твоя жена еще в городе, мы найдем ее.