Примеры в контексте "Your - Твоя"

Примеры: Your - Твоя
Did your family weep buckets when they said goodbye? Твоя семья тоже столько наплакала, когда прощалась с тобой?
Instead, you'd better remember that your career and 'in my hands. Вместо этого, тебе не мешало бы помнить, что твоя карьера в моих руках.
Sara, your work is quite lovely. Сара, твоя работа довольно мила.
Seems your mug's about empty. Похоже, твоя кружка почти пуста.
Mom, believe me. I'm your daughter. Верь мне, я твоя дочь.
After all, she is your own sister. Не смотря ни на что, она твоя родная сестра.
All you're thinking of is your own miserable life. Все, о чем ты думаешь, это твоя ничтожная жизнь.
I'm not sure that I like your attitude lately. Последнее время мне не нравится твоя точка зрения.
It would be nice to think that your tenacity in this case is a byproduct of a remarkable and robust professionalism. Приятно было бы думать, что твоя заинтересованность в этом деле - побочный продукт высочайшего профессионализма.
Which is exactly your problem and now mine. И в этом твоя проблема, а значит - и моя.
You know, your sister's the one that wants to go away. Ты знаешь, что твоя сестра хочет уйти.
Just walking out late with a woman not your girlfriend? Ты просто гулял поздно вечером с девушкой, которая не твоя подруга?
Well, it's not your fault. Ну, это не твоя вина.
I need your help to break into Roark's office. Мне нужна твоя помощь, чтобы проникнуть в офис Рорка.
It's your last party of high school. Это твоя последняя вечеринка в старшей школе.
She's a lucky lady, Bennet, your Bella. Она счастливица, Беннет, твоя Белла.
Come with me, I need your help. Пошли, мне нужна твоя помощь.
I am sorry, but y... your history isn't exactly spotless. Я сожалею, но... твоя история небезупречна.
But I'm Juliet, your sister. Но я Джульетта, твоя сестра.
I'm sorry if that's your fate. Мне жаль, если это твоя судьба.
The corpse lying upstairs is no longer your wife or my sister. Тело, покоящееся в спальне - это больше не твоя жена и не моя сестра.
Honey, your apartment looks good. Детка, твоя квартира выглядит неплохо.
But now he's gone and your fate is sealed. Но теперь его нет, и твоя судьба решена.
No, Annie, this is your room. Нет, Энни, это твоя комната.
None of that's your fault, Steve. Это не твоя вина, Стив.