| She said she's your ex-girlfriend. | Она говорит, что твоя бывшая подружка. |
| This is your cut minus the first shipment that you burned. | Это твоя доля, за минусом первой партии, которую ты сжег. |
| As always, your victory was fleeting. | Как обычно, твоя победа была мимолетна. |
| I need you to find out what your girlfriend is working on. | Мне нужно, чтобы ты выяснила, над чем работает твоя подруга. |
| So this is as much your problem as it is mine. | Так что это больше твоя проблема, чем моя. |
| Watch how quickly your night ends. | Увидишь, как быстро закончится твоя ночь. |
| Yes, it is your fault. | Да, это - твоя вина. |
| But the most important part of the truth is of this is your fault. | Но самая главная часть правды в том что это была не твоя вина. |
| I really liked your slow, measured delivery. | Мне очень понравилась твоя неторопливая, медленная манера говорить. |
| I warned you your luck would run out. | Я предупреждала, что твоя удача иссякнет. |
| I know where your sister is. | Я знаю, где твоя сестра. |
| Be nice to her, she's your daughter. | Будь добра к ней, она твоя дочь. |
| The dog food is on your dime, not mine. | Еда для собаки - твоя проблема, а не моя. |
| I just don't want to see your luck run out. | Я просто не хотел, чтобы тебя твоя удача подвела. |
| Then I need your help finding out who it is. | Тогда мне нужна твоя помощь в поиске виновных. |
| JAX: Now, that's not your concern, Nero. | А вот это не твоя забота, Неро. |
| Right now we got four other guys, plus your crew... | Прямо сейчас у нас четвёрка других ребят, плюс твоя команда... |
| And clearly, your problem isn't physical. | Очевидно, твоя проблема не физическая. |
| Well, it depends on how good your information is. | Это зависит от того, подтвердится ли твоя информация. |
| It's not your fault, baby. | Это не твоя вина, малыш. |
| Okay, come on, your turn. | Ладно, давай, твоя очередь. |
| See, I needed your help today. | Видишь ли, мне была нужна твоя помощь. |
| I need your signature to access the file. | Мне нужна твоя подпись для доступа к этому файлу. |
| We can make a deal for Felix, but I need your help. | Мы можем заключить сделку, чтобы вернуть Феликса, но мне нужна твоя помощь. |
| Look. We need your help with a little something at rehab. | Нам нужна твоя помощь с кое-чем в лечебнице. |