She said she's your ex-girlfriend. |
Она говорит, что твоя бывшая подружка. |
This is your cut minus the first shipment that you burned. |
Это твоя доля, за минусом первой партии, которую ты сжег. |
As always, your victory was fleeting. |
Как обычно, твоя победа была мимолетна. |
I need you to find out what your girlfriend is working on. |
Мне нужно, чтобы ты выяснила, над чем работает твоя подруга. |
So this is as much your problem as it is mine. |
Так что это больше твоя проблема, чем моя. |
Watch how quickly your night ends. |
Увидишь, как быстро закончится твоя ночь. |
Yes, it is your fault. |
Да, это - твоя вина. |
But the most important part of the truth is of this is your fault. |
Но самая главная часть правды в том что это была не твоя вина. |
I really liked your slow, measured delivery. |
Мне очень понравилась твоя неторопливая, медленная манера говорить. |
I warned you your luck would run out. |
Я предупреждала, что твоя удача иссякнет. |
I know where your sister is. |
Я знаю, где твоя сестра. |
Be nice to her, she's your daughter. |
Будь добра к ней, она твоя дочь. |
The dog food is on your dime, not mine. |
Еда для собаки - твоя проблема, а не моя. |
I just don't want to see your luck run out. |
Я просто не хотел, чтобы тебя твоя удача подвела. |
Then I need your help finding out who it is. |
Тогда мне нужна твоя помощь в поиске виновных. |
JAX: Now, that's not your concern, Nero. |
А вот это не твоя забота, Неро. |
Right now we got four other guys, plus your crew... |
Прямо сейчас у нас четвёрка других ребят, плюс твоя команда... |
And clearly, your problem isn't physical. |
Очевидно, твоя проблема не физическая. |
Well, it depends on how good your information is. |
Это зависит от того, подтвердится ли твоя информация. |
It's not your fault, baby. |
Это не твоя вина, малыш. |
Okay, come on, your turn. |
Ладно, давай, твоя очередь. |
See, I needed your help today. |
Видишь ли, мне была нужна твоя помощь. |
I need your signature to access the file. |
Мне нужна твоя подпись для доступа к этому файлу. |
We can make a deal for Felix, but I need your help. |
Мы можем заключить сделку, чтобы вернуть Феликса, но мне нужна твоя помощь. |
Look. We need your help with a little something at rehab. |
Нам нужна твоя помощь с кое-чем в лечебнице. |