Примеры в контексте "Your - Твоя"

Примеры: Your - Твоя
Not being able to stop Benny, that wasn't your fault. Не получилось остановить Бенни, и это не твоя вина.
I mean, Crystal's your wife, you love her. Кристал - твоя жена, ты любишь её.
I need your help, Reverend. Мне нужна твоя помощь, преподобный.
Of course, your immune system is learning too. Конечно, ведь твоя иммунная система адаптируется.
To start with, I don't think it is your fault. Для начала, я не думаю, что это твоя вина.
I had no idea your sister was going to be here. Я не знала, что твоя сестра будет тут.
How it must have hurt to learn that your precious wife was nothing more than a common thief and fraud. Наверняка больно было узнать, что твоя драгоценная жена не более, чем обычная воровка и мошенница.
I can't breathe in a world where your wife still lives. Я не могу дышать в мире, где живет твоя жена.
Bart, I need your help to write a new anthem for Springfield. Барт, мне нужна твоя помощь, чтобы написать новый гимн для Спрингфилда.
Well, when your team started calling my old friends, they started calling me. Ну, когда твоя команда начала обзванивать моих старых друзей, они начали звонить мне.
I have been noticing a change in your aura lately. В последнее время я замечала, что твоя аура меняется.
I need your help on something. Мне нужна твоя помощь в одном вопросе.
Because I'm not your trained monkey. Потому что я не твоя ручная обезьянка.
We need your help, Michael. Нам нужна твоя помощь, Майкл.
Now, it's your turn to do something for us. А теперь твоя очередь оказать нам услугу.
I know, stopping elevators is your thing, Я знаю, что это останавливать лифты - твоя фишка.
And I don't like your face. А мне не нравится твоя морда.
I said I have your water, Daddy. Я сказала, у меня в руках твоя вода.
Just to think of your aunt Lottie being a servant here... Подумать только, твоя тетя Лоти была тут служанкой...
I like your story, Elvis. Мне нравится твоя история, Элвис.
I'm surprised your box isn't empty. У дивительно, твоя коробка не бывает пустой.
Come on, I need your help. Пойдем, мне нужна твоя помощь.
It's your first decent meal since you were locked up. Это твоя первая приличная пища, с тех пор как ты был заперт.
I didn't know your sister was in town. Я не знал, что твоя сестра в городе.
I just need you to help me pick out a food truck for your party. Мне нужна твоя помощь в выборе еды на вечеринку.