I know, but it's your hook, man. |
Я знаю, но это твоя зацепка, мужик. |
Adam, your girlfriend cheated on you. |
Адам, твоя подруга изменяла тебе. |
You know, you look bigger than your sister described. |
А ты больше, чем говорила твоя сестра. |
It's not your fault, Laura. |
Это не твоя вина, Лора. |
Nancy, Mel needs your support now. |
Нэнси, Мэлу сейчас нужна твоя поддержка. |
You could fit the state of Wisconsin in your blind spot. |
Твоя слепая зона - размером со штат Висконсин. |
So I got demoted because your cat had food poisoning? |
Так что, я получил понижение потому, что твоя кошка заработала отравление? |
Babies' head... remember, your head is quite big as a baby. |
Помни, твоя голова довольно большая, когда ты ребенок. |
Change into other clothes, Cinderella, your wedding-day is near. |
Переоденься, Золушка, скоро твоя свадьба. |
You're just in time to meet one of your in-laws. |
Ты как раз вовремя, пришла твоя родственница. |
Judy says your ma's been here. |
Джуди говорит, что твоя мамаша была здесь. |
You and your little missus will live to be 80 down there. |
Ты и твоя маленькая миссис доживёте до 80 там. |
And remember, his drug addiction's not your responsibility. |
И запомни, его наркозависимость не твоя забота. |
But this is not your fault, Deacon. |
Но это не твоя вина, Дикон. |
Tony, your entire lifetime would be recorded. |
Тони, вся твоя жизнь будет записана. |
So I don't really follow your logic. |
Поэтому мне не совсем понятна твоя логика. |
I'd say it's your sheer civility. |
Я бы сказал - твоя воспитанность. |
Well, sounds appealing, but actually your grandmother was more rational than that. |
Звучит... Звучит трогательно, но на самом деле твоя бабушка была намного практичнее. |
What has to take place now is entirely your own fault. |
Все, что сейчас происходит,... полностью твоя вина. |
But your boat's that way. |
Но твоя яхта в той стороне. |
And your dark magic almost ruined any chance we had of getting the crystal back. |
И твоя чёрная магия чуть не лишила нас шансов вернуть кристалл. |
It's your help I need now, Dawn. |
Сейчас мне нужна твоя помощь, Доун. |
'Cause your dark magic isn't advanced enough. |
Потому что твоя чёрная магия недостаточно развита. |
It was your second trip to Japan in two months. |
Это была твоя третья поездка в Японию за два месяца. |
It's not your job to supervise prisoners on licence. |
Это не твоя работа проверять заключенных на испытательном сроке. |