| Try straight, available men and your self-esteem will rocket. | Вкусить натуралов, и желательно свободных, и тогда, твоя самооценка мгновенно повысится. |
| You really worked that case like it was your job. | Ты действительно трудилась над этим делом так, как будто это была твоя работа. |
| I think you like your job. | Мне кажется, что тебе нравится твоя работа. |
| All you care about's your precious collection. | Всё, что тебя волнует, это твоя драгоценная коллекция. |
| I know litigation isn't your specialty. | Я знаю, судебные тяжбы это не твоя специальность. |
| Her or your hand... tough decision. | Или она, или твоя рука - трудный выбор. |
| But thankfully... your daughter here is expendable. | Но, к счастью, здесь твоя дочь, которая не оживет. |
| Whatever shackles you, your freedom lives - in him. | Что бы ни сковывало тебя, твоя свобода будет жить в нём. |
| Please. I need your help. | Пожалуйста, Соки, мне нужна твоя помощь. |
| Besides, you have your school uniform. | Кроме того, у тебя есть твоя школьная форма. |
| Somehow your CMR just linked to Travis's. | Каким-то образом твоя клеточная память только что соединилась с памятью Трэвиса. |
| I have warped your clothes up. | Твоя одежда... лежит сложенной в коричневом шкафу. |
| Papa Georges still has your notebook. | Папа Георг, у него все еще твоя тетрадь. |
| No wonder your wife and kids left you. | Не удивительно что твоя жена и дети ушли от тебя. |
| Now your shooting arm is just as ugly as mine. | Теперь твоя рука, которой ты стреляешь, такая же уродливая, как и моя. |
| I hear your sister's pregnant. | Тут слух прошел, что твоя сестра залетела. |
| And then there was your lovely wife... | И потом - твоя очаровательная жена, которая нарушила приказ. |
| I hear that your daughter is as courageous as her father. | Я слышала, что твоя дочь такая же отважная, как её отец. |
| But your sister wants me to... | Но твоя сестра хочет, чтобы я как-то... |
| I think your wife approached you. | Скорее всего твоя жена пыталась надавить на тебя и... |
| Maybe your loyalties lie with someone else. | Видимо, твоя лояльность была обращена на кого-то другого. |
| Unfortunately, your country needs proof. | К сожалению, твоя страна нуждается в доказательствах. |
| Let's focus on what Anna and your daughter stated. | Давай внимательнее остановимся на том, что говорили Анна и твоя дочь. |
| Whatever your offense, try to make amends. | Какой бы ни была твоя вина, постарайся её искупить. |
| If you want your best friend to get out of jail, your stepmother to enjoy her happy marriage, your girlfriend to continue making her pretty little dresses... then a new life on the other side of the world is your only option. | Если ты хочешь, чтобы твой лучший друг вышел из тюрьмы, твоя мачеха наслаждалась и дальше своей счастливой семейной жизнью, а твоя девушка продолжила вышивать ее миленькие маленькие платьюшки... тогда новая жизнь на другой стороне света твой единственный выход. |