Please, I need your help, please... |
Пожалуйста, мне нужна твоя помощь, пожалуйста... |
I know your family's been through a lot. |
Знаю, твоя семья многое пережила. |
If you think your bloody honor comes before - |
Если ты думаешь, что твоя вшивая честь важнее... |
No, that would put your aunt in worse danger. |
Нет, тогда твоя тетя окажется в большей опасности. |
Looks like your job just got very interesting there, Trent-o. |
Похоже, твоя работа становится очень интересной, Трент-о. |
At least your idea is doing more than Julia's to help. |
По крайней мере твоя идея более полезней, чем Джулия. |
Well, he thinks he is, and it's your job to support him. |
Он думает, что может, и твоя задача поддерживать его. |
Do you remember anything that your aunt Simone said? |
А ты помнишь что-нибудь, что говорила твоя тетя Симона? |
Dances, stores, your wedding. |
Танцы, магазины, твоя свадьба. |
Because my partner took a bullet today, and we need your help. |
Сегодня в моего напарника стреляли, и нам нужна твоя помощь. |
And your daughter's worried it's her mom. |
И твоя дочь боится, что это её мама. |
The last thing I want is your pity. |
Меньше всего мне нужна твоя жалость. |
So... your grandgrandfather build this farm. |
Так... твоя бабушка основала эту ферму. |
Mary, your story moved and impressed me. |
Мэри, твоя история впечатлила и тронула меня. |
I need your head in the game. |
Мне нужна твоя смекалка в этом деле. |
I don't want your charity, Danny. |
Мне не нужна твоя милостыня, Дэнни. |
It's your job now, Denise. |
Это твоя работа теперь, Дениз. |
I don't believe that was your reason. |
Я не верю, что это твоя причина. |
Denise, your presentation was quite an inspiration. |
Дениз, твоя презентация была очень вдохновляющей. |
Because you found Ballentine, he's your conquest. |
Потому что ты нашла Балентайна, это твоя битва. |
Well, there's your problem right there. |
Ну, вот и твоя проблема. |
I'm your sister, Cherie, you don't have to say it. |
Я твоя сестра Шерри, тебе не обязательно это говорить. |
It's your chance to shine. |
Это твоя возможность, твой шанс взлететь. |
Then your only responsibility is to make sure that doesn't happen. |
Тогда твоя единственная забота, сделать так, чтобы этого не произошло. |
So that your soul can be at peace. |
Чтобы твоя душа ушла с миром. |