As your friend I stand by you. |
Как твоя друг, я всегда с тобой. |
Nicola... your priority is to get us into the manor house. |
Никола, твоя задача - добыть разрешение на съемки в поместье. |
We need your help running an errand. |
Нам нужна твоя помощь при работе на побегушках. |
Trust me, your head's a lot worse. |
Поверь мне, твоя голова намного хуже. |
I got your trusty sidekick sitting right in front of me. |
У меня тут сидит твоя верная напарница. |
And that's not even your favorite one. |
А это ведь даже не твоя любимая. |
Come on, your word is meaningless. |
Говори, твоя клятва не имеет смысла. |
So, the myth is your autobiography. |
Значит, миф - это твоя биография. |
And you don't want to risk your identity being discovered. |
И ты не хочешь рисковать, чтобы твоя личность была раскрыта. |
What your grandpa needs now is lots of love from you. |
Что твоему дедушке сейчас нужно, так это - вся твоя любовь. |
Jack's wife said it was your fault. |
Жена Джека сказала, что это твоя вина. |
It's your job to follow the evidence. |
Твоя работа - следовать за доказательствами. |
When I get back, I want your crazy sister gone. |
Когда я вернусь, хочу, чтобы твоя придурошная сестра исчезла. |
Ian, your room's still here. |
Иан, твоя комната все еще здесь. |
It's not your village anymore. |
Больше, это не твоя деревня. |
When your photo brushes my heart, my thoughts buzz around you. |
Твоя фотография коснулась моего сердца, теперь все мои мысли витают около тебя. |
Man, and how she's more than just your girlfriend. |
И о том, что она больше, чем просто твоя подруга. |
You realize he doesn't care about your music. |
Ты понимаешь, что ему не нужна твоя музыка. |
That's your mum, in her bedroom. |
Это твоя мама, в своей спальне. |
There's your other auntie here, Auntie Suzy. |
Здесь еще одна твоя тетушка, Тетушка Сьюзи. |
No, she's an adult now, your big sister. |
Нет, твоя старшая сестра теперь взрослая. |
But I was busy watching your fake girlfriend flirt with another very handsome man. |
Но я была занята наблюдая как твоя фальшивая девушка флиртует с другим очень привлекательным мужчиной. |
It is not your fault, Zoe. |
Это не твоя вина, Зоуи. |
It is not... entirely your fault. |
Это не... полностью твоя вина. |
She's an aggressive and, I may say, limber woman, your friend. |
Она была решительна и, должен сказать, податлива, твоя подруга. |