Примеры в контексте "Your - Твоя"

Примеры: Your - Твоя
Hello Suri your wife is here. Привет Сури, твоя жена здесь.
You say sugar's not your problem? Ты говоришь, Сахар - не твоя проблема?
Logan, your friend came to join us. Логан, твоя подружка зашла с нами поужинать.
Come on, I need your help. Слушай, мне нужна твоя помощь.
Actually, Logan needs your help. То есть, Логану нужна твоя помощь.
My brother Logan needs your help. Моему брату Логану нужна твоя помощь.
By the way, your airbag deployed. Кстати, твоя подушка безопасности не работает.
I'm just glad your sister is at school. Я просго рада, что твоя сестра сейчас в школе.
Honey, she really is your Sistine Chapel. Дорогой, это действительно твоя "Сикстинская капелла".
Apparently Martino and your partner were having an affair, and he was married. По всей видимости, Мартино и твоя напарница были любовниками, хотя он был женат.
This nice lady is your grandmother. Эта милая леди - твоя бабушка.
This is a computer, it's not your high school desk. Это компьютер, а не твоя парта в школе.
It's not your fault, Julia. Это не твоя вина, Хулия.
If you didn't trust him, that's your problem. Если ты не доверяла ему это твоя проблема.
Well, you got your pizza from Monday still left, I think. Ну, я думаю, с понедельника еще осталась твоя пицца.
This is your fault, all of it. Это твоя вина, все это.
Look, your mommy's busy right now, Emma. Послушай, твоя мамочка занята сейчас, Эмма.
None of this was your fault. Всё произошедшее - не твоя вина.
You was always wondering' what your purpose was in life. Ты всегда интересовался какая твоя цель в жизни.
All right, Andy, you made your point. Хорошо, Энди, твоя взяла.
So what you're saying is your career has stalled. То есть ты говоришь, что твоя карьера заглохла.
Well, your devotion to this job... Что ж, твоя преданность этой работе...
We're also your real family. И мы тоже твоя родная семья.
But I'm not your girlfriend, David. Но я не твоя девушка, Дэвид.
I need your help, Megan. Мне нужна твоя помощь, Меган.