It's your short cut. Seriously. |
Это всего лишь твоя короткая стрижка. |
Remember that your family grave is here, on the island. |
Помни, что твоя семья родом с этого острова. |
It's your whole life, and for you, it's right. |
Это твоя жизнь, и для тебя это правильно. |
Dear K., your turn to fold. |
Дорогая К., твоя очередь складывать вещи. |
But your apartment's got the bugs and everything. |
Но твоя квартира нашпигована жучками и всем таким. |
This is because your system was kidnapped by a Robot mode which declared that installed in you. |
Это потому, что твоя система была взломана в режиме робота. |
This was your idea to begin with. |
Это была твоя идея начать с этого. |
Let your weirdo friend have him. |
Пусть твоя странная подруга его забирает. |
See, that's your problem, love. |
Видишь, в чем твоя проблема, любимая. |
I know this wasn't your idea, Jake. |
Я знаю, это была не твоя идея, Джэйк. |
As you're walking, to feel your bones moving along. |
Шагая, чувствовать, как каждая твоя кость движется в такт. |
Some people need to know don't care how terrible your story is. |
Некоторым людям надо знать, что случилось, как бы ужасна твоя история не была. |
Night me dad and your mum drove back over to Harrogate. |
В ночь, когда мой папа и твоя мама поехали в Харрогейт. |
They might have been hitmen but your wife was ruthless. |
Может они и бандиты, но... жена твоя пощады не знала. |
I know your wife is wonderful. |
Твоя жена - это чудо, знаю. |
DC Grey is your right-hand man in Hathaway's absence. |
Детектив Констебль Грэй, теперь твоя правая рука в отсутствие Хатувэя. |
And your school uniform burn up like a match. |
И твоя школьная форма сгорит как спичка. |
Just be glad that now all this is not your problem, Charlotte. |
Просто радуйся, что теперЬ всё это не твоя проблема, Шарлотта. |
Not yet, I need your help. |
Пока нет, мне нужна твоя помощь. |
I did it, now it's your turn. |
Я сделал это, теперь твоя очередь. |
What happened to your long-haired girlfriend? |
Золотко, а где твоя подружка с длинными волосами? |
You feel like your girlfriend cheated? |
Тебе кажется, что тебе изменяет твоя девушка? |
Just because your career's been stagnant for a few years, that's no reason to give up. |
О, только потому что твоя карьера застопорилась всего-то на несколько лет, это не причина чтобы сдаваться. |
This isn't even your lab, Wolfe. |
Это даже не твоя лаборатория, Вулф. |
All right, Ted, your bachelor party, tonight. |
Так, Тед, сегодня твоя холостяцкая вечеринка. |