| You remember your aunt Marie came to pick you up. | Ты помнишь, твоя тетя Мари пришла, чтобы забрать тебя. |
| They don't know I'm your sister. | Они не знают, что я твоя сестра. |
| Kyle, I think your girlfriend's getting jealous. | Кайл. По-моему, твоя девушка начинает ревновать. |
| Serena, your scheme is unfolding on schedule. | Серена, твоя схема идет как по плану. |
| B., your clothes are beautiful and original, like you. | Би, твоя одежда красивая и оригинальная, как ты. |
| Look... I'm fine that your ex is here. | Взгляни, я же не простив, что твоя бывшая здесь. |
| We need your help with a mission we have against Bart Bass. | Нам нужна твоя помощь в борьбе с Бартом Бассом. |
| Sheldon, I'm your girlfriend, and you should have taken my side. | Шелдон, я твоя девушка, и ты должен принимать мою сторону. |
| Nolan, your company, everything that you've worked for... | Нолан, твоя компания, все, ради чего ты работал... |
| Well, oddly enough, since your cat scratched me. | С того дня, когда меня поцарапала твоя кошка. |
| So your job on the show is... | Значит твоя работа в этом сериале... |
| Regardless of whether you think Lisa is your daughter or not. | Несмотря на твое мнение, что Лиза твоя дочь или нет. |
| Ten seconds, explain, or I'll put your head through that fish tank. | Десять секунд на объяснения, или твоя голова окажется в том аквариуме. |
| As long as it's better than your wedding speech. | Надеюсь, он получше, чем твоя свадебная речь. |
| We need some money and your car. | Нам нужно немного денег и твоя машина. |
| I'm still your wife, Auggie. | Я всё ещё твоя жена, Огги. |
| It's your old friend, viola walsh. | Твоя давняя подруга, Виола Уолш. |
| Maybe some of your loyalty will rub off on Dad. | Может твоя доброта хоть как-то повлияет на папу. |
| But why would the suspect, I mean your ex-wife... | Но зачем подозреваемая, ну, твоя бывшая жена... |
| Well. I think your aunt's an extreme example. | Я думаю, твоя тетя исключительный экземпляр. |
| Protecting him was supposed to be your specialty. | Защищать его предполагалось - твоя специальность. |
| Only your wife can get you home. | Только твоя жена может вернуть тебя домой. |
| But your ability? complicates things. | Но твоя способность... усложняет вещи. |
| So, your high school is famous, sweetie. | Так твоя школа знаменита, дорогая. |
| No offense, but, you know, I hate your school. | Без обид, но, знаешь, мне не нравится твоя школа. |