Примеры в контексте "Your - Твоя"

Примеры: Your - Твоя
Because I'm going to need your magic to survive Matt's speech. Потому что мне понадобится вся твоя магия, чтобы выжить после речи Мэтта.
Prove to me that your system works. Докажи мне что твоя система работает.
So your system for moving on requires both burning bridges and a dead-end job. То есть твоя "система движения вперед" требует сжигания мостов и бесперспективной работы.
You and your little band of misfits are hardly s.H.I.E.L.D. Ты и твоя банда отбросов - это не Щ.И.Т.
We're all aware of who your family is, Ward. Нам известно, кто твоя семья, Уорд.
Well, it seems your daughter is intent on revisiting her notion of moving to L.A. Что же, видимо, твоя дочь хочет пересмотра ее плана переехать в Лос-Анджелес.
It wasn't you or your daughter, any of this. Это была не ты или твоя дочь, все это.
She's safe as houses back up in your apartment. Она в безопасности, как и твоя квартира.
Sam, your friend Jennifer is driving me crazy. Сэм, твоя подруга Дженнифер сводит меня с ума.
The whole town's going down, and it's your fault. Весь город рушится и это твоя вина.
As of this moment, your daughter is a published author. С этой минуты твоя дочь стала опубликованным автором.
It's your job to stop them from scoring. Твоя задача - не дать им забить.
The reason you can't remember what happened next is because we're your memory. Причина, по которой ты не можешь вспомнить, что случилось впоследствии, - потому что мы - твоя память.
Thought I was supposed to be your best mate. Я же вроде как твоя лучшая подруга.
You just want everyone to like your cooking the best. Ты просто хочешь, чтобы всем нравилась твоя еда больше всего.
Leery, your inability to relax disturbs me. Лири, твоя неспособность расслабиться тревожит меня.
Actually, it was Emily, your stepmom. Вообще-то, это была Эмили, твоя мачеха.
She's your sister, mate. Она же твоя сестра, друг.
Second, it was your signature tag. Во-вторых, это была твоя авторская подпись.
I need someone with your dedication and fire. Мне нужны твоя самоотверженность и энтузиазм.
Clark, I'm not the only one in the world who needs your help. Кларк, твоя помощь нужна не только мне.
Clark, my cousin, your best friend, is missing. Кларк, моя сестра и твоя подруга пропала.
You had to paste your entire life on these walls. Тут же вся твоя жизнь записана.
I hope your patient isn't still sick... Forcing you to stay here all night. Надеюсь, твоя пациентка уже выздоравливает... и не заставит тебя торчать тут всю ночь.
Girl comes to you, says that she's your long-lost daughter. К тебе подходит девушка и говорит, что она твоя дочь, которую ты давно потерял.