Примеры в контексте "Your - Твоя"

Примеры: Your - Твоя
Come on, Veronica, it's your turn. Давай, Вероника, твоя очередь.
It's just... it's not your fault. Просто... это не твоя вина.
I didn't know your girlfriend was a Pistons fan. Я не знал, что твоя девушка фанатка Пистонс.
Once the screen breaks, your information's in the Twitterverse, man. Однаджы экран сломается и твоя информация будет в Твиттер-вселенной, чувак.
It was your idea to get me that box. Идея подарить мне этот ящик была твоя.
Even if it is your own daughter. Даже, если это твоя дочь.
Why your car sucks and mine doesn't? Почему твоя тачка отстой, а моя - крутая?
Ray, it's your bonbon. Рэй, это же твоя Бон-бон.
It's not your fault, Sam. Это не твоя вина, Сэм.
It's not your fault, Michael. Это не твоя вина, Майкл.
The question is whether it's Duke or your girl. Вопрос в том, будет ли это Дюк или твоя девчонка.
I think it is your bomb. Я думаю, это твоя бомба.
I needed your powers for the Pool. Мне нужна была твоя сила для Пула.
I thought you were the moon and I was your wolverine. Я думал, что ты - луна, а я - твоя росомаха.
Daniel... (Sighs) I can't tell you how much your loyalty through this challenging time means to me. Дэниел... (Вздыхает) Я не могу сказать тебе как много твоя лояльность в такое трудное время для меня значит.
And as your friend, I've asked them to grant you the same courtesy. И как твоя подруга, я попросила их, оказать тебе ту же любезность.
I need your help with Judge Parks. Мне нужна твоя помощь с судьей Парксом.
I mean, your job is secure, of course. Конечно же, твоя работа в безопасности.
The boy played a role in an English plot to destroy your engagement and Scotland's alliance with France. Мальчишка сыграл роль в английском заговоре уничтожения Твоя помолвка И альянс Шотландии с Францией.
I'm your best friend, sweetie. Я твоя лучшая подруга, милая.
That was your idea this time around. На этот раз, это была твоя идея.
Well, respectfully, Nathan, your fiancée just ran out of her own wedding ceremony to get away from this person. Со всем уважением, Натан, твоя невеста сбежала со своей свадебной церемонии чтобы скрыться от этого человека.
What matters is not the truth malterrera, Michelle, and your. Имеет значение не истина Мальтеррера, Мишель, а твоя.
Clutch him like he's your Valentine. Зацепись, как будто он твоя валентинка.
And when it overflows, your beauty will be preserved forever. И когда она заполнится, твоя красота станет бессмертна.